Bài hát “СНЕЖИНКА - HOA TUYẾT”
của ca sĩ Sofia Rotaru nghe thấy như lời than thở của người con gái với
tình yêu nhút nhát của chàng trai. Tất cả tình cảm giữa hai người vẫn
còn trắng trong nhưng những bông tuyết trắng, nên quen nhau rồi mà chả
dám đi tiếp nữa, chỉ gây cho nàng một nỗi buồn mênh mang. Trách ai bây
giờ, chỉ thầm trách đời quá phũ phàng, gặp phải chàng trai nhút nhát quá
mà thôi. Nếu người con trai yếu đuối như vậy, đến ngỏ lời cũng chẳng
dám thì sau này biết làm nên trò trống gì trong chuyện trụ cột xây dựng
gia đình phải không các bạn. Nói chung mỗi chúng ta ai cũng có những
phút giây nhút nhát, nhiều khi để cơ hội vuột khỏi tầm tay mới lại ngồi
mà luyến tiếc hết cả cuộc đời còn lại. Nào những ai còn nhút nhát, còn e
thẹn trong tình yêu xin hãy đến cửa hàng minhhankiev mua mấy viên thuốc
liều mà yêu cho say đắm nhé. Chúc các bạn thành công trong tình yêu của
mình, đừng để hối tiếc về sau.
СНЕЖИНКА - HOA TUYẾT “СОФИЯ РОТАРУ”
СНЕЖИНКА - HOA TUYẾT “СОФИЯ РОТАРУ”
Снега идут, снега, пурга метет неистово.
И знаю я, что ждать тебя уже бессмысленно.
И лишь в глазах дрожит слеза несмелою
Снежинкою белою, белою.
Tuyết rơi, tuyết, bão tuyết thổi cuồng điên.
Em biết rằng chờ đợi anh đã là vô nghĩa.И знаю я, что ждать тебя уже бессмысленно.
И лишь в глазах дрожит слеза несмелою
Снежинкою белою, белою.
Tuyết rơi, tuyết, bão tuyết thổi cuồng điên.
Chỉ trong con mắt những giọt lệ e rè rung động
Như những bông hoa tuyết trắng phau phau.
Припев:
Снежинка тает, тает не по весне,
Снежинка тает, тает, и грустно мне.
Снежинка тает, тает, как звездный след,
Снежинка тает, тает, и весь сюжет.
Hoa tuyết tan chảy, tan chảy đâu phải vào mùa xuân,
Hoa tuyết tan chảy, tan chảy như dấu vết ngôi sao,
Hoa tuyết tan chảy, tan chảy và thành câu chuyện cũ rồi anh ơi.
Снега идут, снега, с утра идут до полночи.
С тобой расстались мы среди зимы без горечи.
У нас с тобой была любовь несмелою
Снежинкою белою, белою.
Tuyết rơi, tuyết rơi từ sáng đến nửa đêm.
Bởi giữa chúng mình là một tình yêu nhút nhát
Như những bông tuyết trắng phau phau.
А снег искрист, как огонь,
И падает мне на ладонь
Снежинка, снежинка, снежинка.
И падает мне на ладонь
Снежинка, снежинка, снежинка.
Nhưng tuyết long lanh như ánh lửa,
Và rớt ngay xuống lòng tay em
Một bông hoa tuyết trắng lung linh.
Minh Nguyệt dịch