Thứ Sáu, 28 tháng 12, 2012

СКАЖИ ЗАЧЕМ- HÃY NÓI ANH BIẾT TẠI SAO “USB, СЕРГЕЙ ЖУКОВ”

Nhân dịp ngày khai trường tôi đã đăng bài hát chúc mừng các em học sinh và các phụ huynh. Nhưng trong khi tìm kiếm bài hát tình cờ tôi lại thấy bài hát nói về mối tình đầu thời học sinh. Như ta hay nói mối tình đầu như tuyết đầu mùa, chưa chạm đất đã tan chảy hết. Nhưng có lẽ với nhiều người, mối tình đầu thơ ngây thuở học sinh mãi mãi còn sâu lắng trong tim.

  СКАЖИ ЗАЧЕМ- HÃY NÓI ANH BIẾT TẠI SAO “USB, СЕРГЕЙ ЖУКОВ”


Зачем я помню эти губы и эти серые глаза.
Зачем я помню твои руки, зачем я знаю все слова:
Что ты когда-то говорила, что я когда-то говорил;
Как ты однажды не любила, как я однажды полюбил.
Tại sao anh lại nhớ đôi môi và đôi mắt màu xám ấy.
Tại sao anh lại nhớ đôi tay em, sao anh lại biết mọi lời:
Mà khi nào đó em đã nói, mà khi nào đó anh có nói;
Rằng đến một lúc em hết yêu, rằng đến khi đó anh còn yêu.

Припев:
Скажи: зачем, зачем, зачем, с тобою встретились мы в школе.
Скажи: зачем, зачем, зачем, ты стала первой моей любовью.
Скажи: зачем, зачем, зачем, тебя никак не сдует ветер.
Скажи зачем, зачем звоню? Гудки, никто мне не ответит. Никто мне не ответит.
Em hãy nói xem chúng mình hẹn hò nhau trong lớp học để làm gì.
Em hãy nói xem, em trở thành mối tình đầu của anh để làm gì.
Em hãy nói xem tại sao gió chẳng thể nào thổi cuốn em đi.
Em hãy nói xem sao anh gọi điện? Chuông reo mà không có ai trả lời anh. Không có ai trả lời anh.

Никто мне не ответит.
Không có ai trả lời anh.

Зачем опять я вспоминаю все эти песни Руки Вверх.
Я помню, как мы целовались с тобою на глазах у всех.
Зачем брожу я мимо дома, зачем смотрю в твоё окно.
Зачем храню я эти фото, - ты не моя, - всё решено.
Vì sao anh lại nhớ tất cả những bài hát “Hãy giơ tay lên”.
Anh còn nhớ chúng mình hôn nhau trước mặt mọi người.
Anh lại đi lang thang gần nhà và nhìn vào cửa sổ của em để làm gì.
Anh giữ lại những tấm hình ấy để làm gì, em không phải của anh, tất cả đã định đoạt rồi.

Припев:
Скажи: зачем, зачем, зачем, с тобою встретились мы в школе.
Скажи: зачем, зачем, зачем, ты стала первой моей любовью.
Скажи: зачем, зачем, зачем, тебя никак не сдует ветер.
Скажи зачем, зачем звоню? Гудки, никто мне не ответит. Никто мне не ответит.
Em hãy nói xem chúng mình hẹn hò nhau trong lớp học để làm gì.
Em hãy nói xem, em trở thành mối tình đầu của anh để làm gì.
Em hãy nói xem tại sao gió chẳng thể nào thổi cuốn em đi.
Em hãy nói xem sao anh gọi điện? Chuông reo mà không có ai trả lời anh. Không có ai trả lời anh.

Никто мне не ответит.
Không có ai trả lời anh.

Как быстро пролетели годы, и вечер встречи выпускников.
Я открываю двери школы и слышу запах тех духов.
Вдруг, как мальчишка я робею. Не нахожу я нужных слов.
А ты так сильно изменилась, не изменилась лишь Любовь.
Những năm trôi đi nhanh, và buổi chiều hội ngộ những người tốt nghiệp.
Anh mở cửa lớp học và nhận thấy mùi hương của nước hoa ngày ấy.
Bỗng dưng như cậu bé rụt rè. Anh chẳng tìm được những lời cần nói.
Còn em thay đổi quá nhiều, chỉ có Tình yêu chẳng đổi thay.

Припев:
Скажи: зачем, зачем, зачем, с тобою встретились мы в школе.
Скажи: зачем, зачем, зачем, ты стала первой моей любовью.
Скажи: зачем, зачем, зачем, тебя никак не сдует ветер.
Скажи зачем, зачем звоню? Гудки, никто мне не ответит. Никто мне не ответит.
Em hãy nói xem chúng mình hẹn hò nhau trong lớp học để làm gì.
Em hãy nói xem, em trở thành mối tình đầu của anh để làm gì.
Em hãy nói xem tại sao gió chẳng thể nào thổi cuốn em đi.
Em hãy nói xem sao anh gọi điện? Chuông reo mà không có ai trả lời anh. Không có ai trả lời anh.

Никто мне не ответит.
Không có ai trả lời anh.

TP. Hồ Chí Minh 05.09.2012
Minh Nguyệt dịch.