Thứ Sáu, 28 tháng 12, 2012

ЛЮБИ МЕНЯ - HÃY YÊU EM “SOPHIA ROTARU”

Trong căn phòng trống trải lúc hoàng hôn, chỉ còn có đôi ta, ngước nhìn qua cửa sổ phía xa xa là những ánh đèn đường mờ nhạt cùng với những dải quạt phản chiếu của chùm tia nắng cuối ngày còn sót lại. Ngoài trời mưa rơi tí tách gợi lên trong lòng một nỗi buồn bao la, hãy ôm em đi, sao anh lại hờ hững với em như vậy. Hãy cài chặt các cửa phòng, kéo kín rèm để cho anh và em được tự do trong căn phòng ấm áp rồi trao nhau tình yêu nồng cháy. Trong hoàn cảnh như vậy mấy ai có thể kìm lòng được nhỉ, khi bạn gái xinh đẹp ở bên như đang khao khát tình cảm chân thành của mình.
Bài hát ЛЮБИ МЕНЯ - HÃY YÊU EM thật tha thiết tình cảm biết bao khi nghe Sophia Rotaru trình bày, mà cứ tưởng như bạn gái đang gọi ở bên tai, “hãy yêu em nhé nghe anh, hãy ôm em cho chặt thêm, hãy yêu em mãnh liệt hơn nhé anh, ôi sao mà khát khao đến thế… Chúc cho tất cả những ai đang yêu có những ngày hạnh phúc như vậy nhé, hãy biết tận dụng và tạo ra cơ hội để hâm nóng lại tình yêu của mình…
ЛЮБИ МЕНЯ - HÃY YÊU EM “СОФИЯ РОТАРУ”
Музыка - В. Матецкий ; Слова - М. Файбушевич

Когда крадется тихо ночь
И на стекле следы дождя
Гони печаль - кручину прочь
И крепче обнимай меня
Khi đêm đang lặng lẽ ẩn mình
Trên cửa kính còn in dấu nước mưa
Bao nỗi buồn ta hãy đuổi xa
Và ôm em càng chặt hơn anh nhé
В пятнах желтых фонарей
Сгорает отблеск дня
Задерни шторы поплотней
И обними меня
Trong đốm vàng của những đèn pha
Ánh phản chiếu của ngày bừng cháy
Hãy cài các cửa rèm chặt thêm
Và ôm chắc lấy em anh nhé
В пятнах желтых фонарей
Сгорает отблеск дня
Задерни шторы поплотней
И обними меня
Trong đốm vàng của những đèn pha
Ánh phản chiếu của ngày bừng cháy
Hãy cài các cửa rèm chặt thêm
Và ôm chắc lấy em anh nhé
Люби меня
Люби меня
Еще сильней люби меня
Люби меня
Люби меня
Еще сильней люби меня.
Hãy yêu em đi
Yêu em nhé nghe anh
Hãy yêu em mạnh hơn thế nữa
Hãy yêu em đi
Yêu em nhé nghe anh
Hãy yêu em mạnh hơn thế nữa
Утонет боль, утихнет дрожь
Всю ночь до утренней зари
Нам будет барабанить дождь
Простую песню о любви
Nỗi đau sẽ lắng chìm, run sợ sẽ dần tan
Suốt cả đêm cho đến tờ mờ sáng
Mưa rơi như gõ trống quanh ta
Vang lên bài tình ca giản dị
В пятнах желтых фонарей
Сгорает отблеск дня
Задерни шторы поплотней
И обними меня
Trong đốm vàng của những đèn pha
Ánh phản chiếu của ngày bừng cháy
Hãy cài các cửa rèm chặt thêm
Và ôm chắc lấy em anh nhé
В пятнах желтых фонарей
Сгорает отблеск дня
Задерни шторы поплотней
И обними меня
Trong đốm vàng của những đèn pha
Ánh phản chiếu của ngày bừng cháy
Hãy cài các cửa rèm chặt thêm
Và ôm chắc lấy em anh nhé
Люби меня
Люби меня
Еще сильней люби меня
Люби меня
Люби меня
Еще сильней люби меня.
Hãy yêu em đi
Yêu em nhé nghe anh
Hãy yêu em mạnh hơn thế nữa
Hãy yêu em đi
Yêu em nhé nghe anh
Hãy yêu em mạnh hơn thế nữa
TP. Hồ Chí Minh 18.06.2010
Minh Nguyệt dịch