Khi hai người yêu nhau luôn gắn bó bên nhau, hầu như lúc nào cũng muốn được ở bên, được cùng nhau dạo phố, bên những công viên vắng vẻ đầy thơ mộng, ngắm ánh trăng vàng toả sáng như soi sáng cho tình yêu của hai người mà thôi. Nhưng giờ đây chỉ còn một mình em trong đêm tối, giá lạnh lẻ loi, lang thang khắp chốn để rồi nhớ lại những tháng ngày yêu thương hạnh phúc đã qua… Tôi nghĩ rằng, chắc không ít người trong chúng ta, có những thời gian có tâm trạng cô đơn như thế. Khi yêu nhau thì : “Yêu em yêu cả đường đi”, nhưng khi đã ghét rồi thì “Ghét em ghét cả tông chi họ hàng” cho nên trở thành kẻ thù cũng là lẽ thường tình...Bài hát “БЫЛО ВРЕМЯ - ĐÃ CÓ THỜI” do ca sĩ Sofia Rotaru trình bày xin được giới thiệu cùng các bạn.
БЫЛО ВРЕМЯ - ĐÃ CÓ
THỜI “СОФИЯ РОТАРУ”
Музыка: Владимир Матецкий - Слова: Михаил Файбушевич
Ночью
ветрено и зябко.
Мелкий дождик, мелкий дождик моросит.
В одиночестве несладко, в одиночестве несладко
В непогоду переулками бродить.
Trời vào đêm, rét và gió lạnh.
Mưa phùn giăng lấm tấm khắp nơi.
Chẳng ngọt ngào dạo bước trong đơn côi,
Lang thang khắp ngõ phố trong tiết trời u ám.
Мелкий дождик, мелкий дождик моросит.
В одиночестве несладко, в одиночестве несладко
В непогоду переулками бродить.
Trời vào đêm, rét và gió lạnh.
Mưa phùn giăng lấm tấm khắp nơi.
Chẳng ngọt ngào dạo bước trong đơn côi,
Lang thang khắp ngõ phố trong tiết trời u ám.
В сердце холодно и пусто
Мне достались, мне достались боль и тьма.
Одиночество-искусство, одиночество-искусство
Одинокой ночью не сойти с ума.
Было время - мы любили, было время - мы бродили
Лунной ночью в тихом парке у реки.
Было время - без печали, было время - обещали
Быть навеки рядом, а теперь враги.
Tim trống rỗng và tâm hồn lạnh lẽo
Bóng tối và nỗi đau ngự trị trong em.
Ôi chao cô đơn đó cũng là nghệ thuật,
Em không phát điên trong đêm vắng lẻ loi.
Có thời mình yêu nhau và dạo bước bên nhau
Công viên vắng bên sông trăng tỏa sáng.
Có thời mình hạnh phúc, cùng thề nguyện
Muôn kiếp bên nhau, nhưng giờ đây ta đã hoá kẻ thù.
Мне достались, мне достались боль и тьма.
Одиночество-искусство, одиночество-искусство
Одинокой ночью не сойти с ума.
Было время - мы любили, было время - мы бродили
Лунной ночью в тихом парке у реки.
Было время - без печали, было время - обещали
Быть навеки рядом, а теперь враги.
Tim trống rỗng và tâm hồn lạnh lẽo
Bóng tối và nỗi đau ngự trị trong em.
Ôi chao cô đơn đó cũng là nghệ thuật,
Em không phát điên trong đêm vắng lẻ loi.
Có thời mình yêu nhau và dạo bước bên nhau
Công viên vắng bên sông trăng tỏa sáng.
Có thời mình hạnh phúc, cùng thề nguyện
Muôn kiếp bên nhau, nhưng giờ đây ta đã hoá kẻ thù.
Буду горе, буду горе горевать.
Если страшно просыпаться, если страшно просыпаться,
То не стоит этой ночью засыпать.
Было время - мы любили, было время - мы бродили
Лунной ночью в тихом парке у реки.
Было время - без печали, было время - обещали
Быть навеки рядом, а теперь враги.
Em sẽ lang thang suốt đêm nay,
Và nhấm nháp nỗi buồn trong cô quạnh.
Nếu tỉnh dậy mới là điều đáng sợ,
Thì chẳng thà mình đừng ngủ đêm nay.
Có thời mình yêu nhau và dạo bước bên nhau
Công viên vắng bên sông trăng tỏa sáng.
Có thời mình hạnh phúc, cùng thề nguyện
Muôn kiếp bên nhau, nhưng giờ đây ta đã hoá kẻ thù
А где-то луна смотрит в окно,
Где-то светло, где-то тепло.
Всё это было с нами давным-давно.
Nơi nào đó trăng soi bên cửa sổ,
Nơi nào đó đèn sáng và ấm êm.
Tất cả với chúng ta chỉ còn là kỷ niệm.
Было время - мы любили, было время - мы бродили
Лунной ночью в тихом парке у реки.
Было время - без печали, было время - обещали
Быть навеки рядом, а теперь враги.
Có thời mình yêu nhau và dạo bước bên nhau
Công viên vắng bên sông trăng tỏa sáng.
Có thời mình hạnh phúc, cùng thề nguyện
Muôn kiếp bên nhau, nhưng giờ đây ta đã hoá kẻ thù
TP. Hồ Chí Minh 21.04.2011
MTV & Minh Nguyệt dịch