Thứ Hai, 4 tháng 2, 2013

ГОЛУБАЯ ЗВЕЗДА- NGÔI SAO THIÊN THANH “БОРИС МОИСЕЕВ”


Một bài hát vui nhộn của ca sĩ Boris Moiseev về tình yêu của các ngôi sao, đó là sao chị và sao em. Cả hai có chung một tình yêu to lớn đó là bầu trời, nhưng chị thành hoàng hậu còn em là một ngôi sao mới đang tỏa sáng…
ГОЛУБАЯ ЗВЕЗДА- NGÔI SAO THIÊN THANH “БОРИС МОИСЕЕВ” 


Вы историю двух братьев в прошлый раз могли узнать.
Что ж, теперь пора настала Вам о сестрах рассказать…
Lần trước bạn đã có thể biết chuyện về hai anh em.
Vâng giờ đây thời gian sẽ kể cho bạn nghe về các chị em…
I. Две сестры на свете жили,
Две принцессы, две звезды.
Небо о любви молили,
Но молитвы были все пусты.
Лишь святая ворожея
Нагадала, что их ждет.
Что придет любовь к обеим,
В день, когда на землю упадет
Hai chị em sống trên thế gian này
Hai nàng công chúa, hai ngôi sao
Đã cầu nguyện bầu trời tình yêu,
Nhưng lời cầu nguyện như trống rỗng.
Chỉ có bà thầy bói thánh thần
Đã phán rằng đang chờ đợi họ.
Một tình yêu đến với cả hai
Vào đúng ngày rơi xuống trái đất.
Голубая звезда, голубая звезда.
Одиноким сердцам ночью светит.
Голубая звезда, голубая звезда.
Лишь она есть такая на свете.
Ôi sao thiên thanh, sao thiên thanh.
Chiếu sáng những trái tim cô đơn từng đêm.
Ôi sao thiên thanh, sao thiên thanh.
Vì có ngôi sao đó trên thế gian này.
II. Но когда с небес сорваться
Той звезде пришла пора,
От неведомого света
Заслонилась старшая сестра.
Ну а младшая поймала
Ту звезду себе в ладонь.
И любила и страдала,
В сердце жжет ее звезды огонь.
Nhưng khi từ bầu trời tách ra
Thời khắc đến với ngôi sao này,
Từ ở một thế giới huyền bí
Người chị bị che lấp mất rồi.
Nhưng cô em đã bắt được ngay,
Ngôi sao đó trong lòng bàn tay.
Rồi yêu thương cùng với khổ đau,
Lửa của ngôi sao rực cháy trong tim.
Голубая звезда, голубая звезда.
Одиноким сердцам ночью светит.
Голубая звезда, голубая звезда.
Лишь она есть такая на свете.
Ôi sao thiên thanh, sao thiên thanh.
Chiếu sáng những trái tim cô đơn từng đêm.
Ôi sao thiên thanh, sao thiên thanh.
Vì có ngôi sao đó trên thế gian này.
Старшая сестра стала королевой,
Звезд не замечает больше никогда.
Младшая сестра стала частью неба,
Видишь, там сияет новая звезда?
Chị gái đã trở thành hoàng hậu,
Không thấy các ngôi sao ở nơi đâu.
Cô em thành một phần của bầu trời,
Bạn thấy chăng, ngôi sao mới đang tỏa sáng?
Голубая звезда, голубая звезда.
Одиноким сердцам ночью светит.
Голубая звезда, голубая звезда.
Лишь она есть такая на свете.
Ôi sao thiên thanh, sao thiên thanh.
Chiếu sáng những trái tim cô đơn từng đêm.
Ôi sao thiên thanh, sao thiên thanh.
Vì có ngôi sao đó trên thế gian này.
+ Голубая!!!- Ngôi sao thiên thanh!!!
Есть такая на свете! – Có ngôi sao đó trên thế gian!
TP. Hồ Chí Minh 04.02.2013
Minh Nguyệt dịch.