Thứ Ba, 16 tháng 7, 2013

НОЧЬ ПЕЧАЛЬНА- ĐÊM BUỒN



Các bạn thân mến có bài hát được đăng trong cuốn sổ tay 100 bài hát Nga có tên gọi “НОЧЬ ПЕЧАЛЬНА- ĐÊM BUỒN”, xin được giới thiệu cùng các bạn. Đây là bài romans được sáng tác với bài thơ cùng tên của Ivan Bunhin. Tâm trạng của người đang yêu, ở nơi xa cách với người mình yêu.

НОЧЬ ПЕЧАЛЬНА- ĐÊM BUỒN
С.В.Рахманинов- Иван Бунин - 1900


Ночь печальна, как мечты мои.
Далеко в глухой степи широкой
Огонек мерцает одинокий...
В сердце много грусти и любви.
Đêm buồn như những giấc mơ của tôi.
Trong thảo nguyên hoang vắng xa xôi
Một ngọn đèn sáng cô đơn leo lét…
Chứa bao nỗi buồn và tình yêu trong tim.

Но кому и как расскажешь ты,
Что зовет тебя, чем сердце полно! —
Путь далек, глухая степь безмолвна.
Ночь печальна, как мои мечты.
Nhưng biết kể thế nào với ai đây,
Những gì chất đầy, thôi thúc trong tim!-
Đường xa xôi, thảo nguyên câm lặng.
Đêm buồn như những giấc mơ đời tôi.


TP. Hồ Chí Minh 16.07.2013
Minh Nguyệt dịch.


ĐÊM BUỒN
Lời Việt: Trung Kiên

Đêm về u buồn như ước mơ trong tôi.
Từ đằng xa. Thảo nguyên hoang vắng đang chìm dần
Và lấp lánh trong đêm ngọn lửa cô đơn
Nào tình yêu với nỗi buồn dâng trong trái tim.

Được cùng ai giãi bày niềm mơ ước này
Trong trái tim tràn đầy gọi ta đến bên người.
Chặng đường xa mênh mông hoang vắng thảo nguyên
Đêm về u buồn như lòng ta ước mơ