Thứ Bảy, 4 tháng 5, 2013

Я – ДЕРЕВЕНСКАЯ- EM LÀ CÔ THÔN NỮ “ВАЛЕНТИНА ТОЛКУНОВА”



Xin gửi tới các bạn một bài hát của ca sĩ Valentina Tolcunova, có thể nhiều bạn chưa được nghe bài này. Đây là bài hát được bình chọn là bài hát hay của năm 1994.
Я – ДЕРЕВЕНСКАЯ- EM LÀ CÔ THÔN NỮ “ВАЛЕНТИНА ТОЛКУНОВА”


Я помню, прошлым летом,
ты милый проходил
Зачем теперь заметил,
со мной заговорил
А нынче до рассвета
хмелеешь без вина
И я на всё на это,
сказать тебе должна
Em nhớ vào mùa hè năm ngoái,
Anh yêu có đi qua nhà
Sao bây giờ anh mới nhận thấy,
Những điều đã nói cùng em
Lúc này trước lúc bình minh
Anh say không hề vì rượu
Còn em tất cả những điều ấy
Cần phải nói với anh đây
Припев:
Я деревенская,
Я деревенская
Ты не смотри вокруг,
ты погляди сюда
И спеть смогу,
и сплясать смогу
А полюблю кого,
так навсегда
Моя такая доля,
полюблю так навсегда

Em là cô thôn nữ,
Mộc mạc chất phác chân phương
Anh đừng nhìn xung quanh nhé
Hãy đưa mắt nhìn sang đây
Và em cũng biết hát ca
Nhảy múa em cũng biết nhé
Còn khi đã yêu ai rồi
Em yêu như thế suốt đời
Đó là bổn phận của em
Sẽ yêu như thế suốt đời
Меня моим подружкам,
за пояс не заткнуть
Мне муж конечно нужен,
но никакой-нибудь
Ты с городом прощайся,
и сердце не тревожь
Такой, как я хозяйки,
теперь и не найдешь.
Không để cho các bạn gái
Lại được nổi trội hơn em
Tất nhiên em muốn lấy chồng
Nhưng vẫn chưa hề có ai
Anh vừa chia tay thành phố
Chớ vội xốn xang con tim
Một người nội trợ như em
Giờ anh chẳng tìm được đâu.
Деревня, то ли дело,
там некогда скучать
И церковь уцелела,
и есть, кому венчать.
А ты назло соседкам
любовью не скупись
Я нарожаю деток,
ты только шевелись.
Thôn quê hay là công việc
Chẳng khi nào buồn chán đâu
Nhà thờ vẫn còn nguyên vẹn
Là nơi làm lễ kết hôn.
Còn anh chọc tức hàng xóm
Chớ có hà tiện thương yêu
Em sẽ sinh nhiều con nhé
Anh hãy nhanh tay lên nào.

TP. Hồ Chí Minh 05.05.2013
Minh Nguyệt dịch.