Trong cuộc đời của mỗi chúng ta, bạn có tin vào số
phận hay không? Theo tôi giày dép quần áo có số, nhà cửa cũng vậy đều có số thế
thì con người chắc hẳn cũng phải chung quy luật tự nhiên. Ai trên đời không
mong muốn mình được hạnh phúc, nhưng biết tìm hạnh phúc ở chốn nao? Tôi nhớ khi
còn nhỏ được đọc một câu của Marks: “Tình yêu- hãy để nó tự tìm đến, còn hạnh phúc
phải tự mình tạo ra”. Nhưng tạo ra hạnh phúc cũng thật khó khăn phải
không các bạn? Thôi thì nơi nào mọi người đứng xếp hàng chờ hạnh phúc, mình
cũng xin đăng ký đứng đằng sau, biết đâu hạnh phúc rồi cũng sẽ đến lượt mình,
như xếp hàng chờ mua lương thực, thực phẩm vậy. Xin giới thiệu với các bạn bài
hát “XẾP HÀNG ĐỢI HẠNH PHÚC”, do ca sĩ Valentina Tolkunova trình bày
trong những năm trước đây và được lồng trong bộ phim “Lòng kiên
nhẫn”.
ОЧЕРЕДЬ ЗА СЧАСТЬЕМ- XẾP HÀNG ĐỢI HẠNH PHÚC “ВАЛЕНТИНА ТОЛКУНОВА”
Слова: Пляцковский Михаил - Музыка: Птичкин Евгений
Из к/ф “Чаша терпения- Lòng kiên nhẫn”
Счастье мне расхваливают часто
Самыми красивыми словами.
Только где же – очередь за счастьем?
Люди, кто последний? Я – за вами.
Люди, кто последний? Люди
Кто последний? Кто за счастьем?
Люди- Я – за вами.
Người ta thường tán tỉnh mang hạnh phúc cho tôi
Với những lời đẹp đẽ nhất trên đời.
Nhưng xếp hàng chờ hạnh phúc- Ở chốn nào?
Mọi người ơi, ai đang xếp cuối cùng? Cho tôi đứng đằng sau.
Mọi người ơi, ai đang xếp cuối cùng?
Ai đang xếp cuối cùng? Ai đang chờ hạnh phúc.
Mọi người ơi, tôi xin đứng sau các anh.
Мне твердят, что счастье – в нашей власти,
Лучше б адресок его назвали.
Ах, найти бы очередь за счастьем!
Люди, кто последний? Я - за вами.
Люди, кто последний? Люди
Кто последний? Кто за счастьем?
Люди- Я – за вами.
Họ khẳng định với tôi rằng, hạnh phúc trong tầm tay,
Tốt hơn hết chỉ cần gọi địa chỉ ở nơi đâu.
Ôi, nên chăng tìm chỗ xếp hàng chờ hạnh phúc!
Mọi người ơi, ai đang xếp cuối cùng? Cho tôi đứng đằng sau.
Mọi người ơi, ai đang xếp cuối cùng?
Ai đang xếp cuối cùng? Ai đang chờ hạnh phúc.
Mọi người ơi, tôi xin đứng sau các anh.
Знаю: бесполезно огорчаться,
В этом прок, пожалуй, есть едва ли.
Бесконечна очередь за счастьем.
Люди, кто последний? Я – за вами.
Люди, кто последний? Люди
Кто последний? Кто за счастьем?
Люди- Я – за вами.
Tôi biết: buồn phiền cũng chẳng có ích chi,
Lợi lộc trong chuyện này, cũng vất vả đôi khi.
Hàng dài bất tận chờ hạnh phúc.
Mọi người ơi, ai đang xếp cuối cùng? Cho tôi đứng đằng sau.
Mọi người ơi, ai đang xếp cuối cùng?
Ai đang xếp cuối cùng? Ai đang chờ hạnh phúc.
Mọi người ơi, tôi xin đứng sau các anh.
Вот бы мне со счастьем повстречаться,
Мы бы с ним тогда потолковали…
Занимаю очередь за счастьем:
Люди, кто последний? Я – за вами.
Люди, кто последний? Люди
Кто последний? Кто за счастьем?
Люди- Я – за вами.
Vậy chắc là tôi sẽ được gặp hạnh phúc,
Đã có thời mình từng kể cho nhau…
Tôi đứng xếp hàng chờ hạnh phúc:
Mọi người ơi, ai đang xếp cuối cùng? Cho tôi đứng đằng sau.
Mọi người ơi, ai đang xếp cuối cùng?
Ai đang xếp cuối cùng? Ai đang chờ hạnh phúc.
Mọi người ơi, tôi xin đứng sau các anh.
TP. Hồ Chí Minh 12.03.2012
Minh Nguyệt dịch.