Thứ Tư, 26 tháng 12, 2012

ДОВОЕННОЕ ТАНГО - ĐIỆU TANGO TRƯỚC CHIẾN TRANH “ВАЛЕНТИНА ТОЛКУНОВА”

Xin giới thiệu với các bạn một bài hát nữa của ca sĩ Valentina Tolkunova: “ĐIỆU TANGO TRƯỚC CHIẾN TRANH” - đây là bài hát viết về đề tài chiến tranh, về các chiến sĩ hồng quân Liên Xô trong chiến tranh vệ quốc vĩ đại. Khi rời khỏi quê hương vào quân đội, nhiều người đã có gia đình, nhưng nhiều người còn rất trẻ mới rời ghế nhà trường phổ thông, nhiều khi chưa biết yêu là gì. Nhưng trong trận chiến, có người đã hy sinh, những người khác cụt chân, cụt tay, để lại một phần thân thể của mình nơi chiến trường. Nhiều người trước khi chết vẫn muốn được nghe lại những bản nhạc, những bài ca yêu dấu… Từ ngày xưa chỉ có máy quay đĩa hát lên dây cót thôi, bây giờ chúng ta đã qua thời đầu đọc laze với đĩa DVD rồi, chả mấy ai còn nhớ cái máy hát cũ kỹ nữa. Bài hát này có nội dung cùng với bài hát do ca sĩ Sofia Rotaru trình bày có tên là “TÔI KHÔNG THỂ NÀO QUÊN”. 





ДОВОЕННОЕ ТАНГО - ĐIỆU TANGO TRƯỚC CHIẾN TRANH “ВАЛЕНТИНА ТОЛКУНОВА”
Музыка: Валентин Левашов - Слова: Виктор Крутецкий

В былом звучало танго это -
На танцах и зимой и летом,
И в деревеньках отдалённых
Звучало, радуя влюблённых.
Đã một thời tiếng tango rộn vang –
Trong sàn nhảy mùa hè và mùa đông,
Trong những vùng nông thôn xa xôi
Làm nức lòng những người đang yêu.
Крутили ручки патефона,
Сдувая нежно пыль с пластинки.
И на трибунах стадиона,
И на домашней вечеринке.
Quay tay lên dây cót cho máy hát,
Nhẹ nhàng thổi bụi trên đĩa nhạc.
Cả trên khán đài sân vận động,
Hay tối liên hoan ở gia đình.
Давно пластинки те разбиты,
И патефонов нет в помине,
Но танго это не забыто
И помнит мать моя доныне.
Đĩa hát đó từ lâu đã vỡ rồi,
Và máy hát cũng chẳng ai còn nhớ,
Nhưng tanggo chẳng thể nào quên
Mẹ em nhớ đến tận bây giờ.
Как на полях горели танки,
И как просили по санбатам
Ещё разок поставьте танго,
Что танцевали мы когда-то.
Như xe tăng cháy khắp cánh đồng,
Như cầu xin trong bệnh xá tiền phương
Nào một lần hãy lấy đĩa tango,
Đã một thời mình khiêu vũ khi xưa.
И по палатам госпитальным
Каким-то сказочным и дальним
То танго раненым казалось,
Когда усталых душ касалось.
Và thế trong các phòng bệnh nhân
Như bản tango cho những thương binh
Thật diệu kỳ trầm bổng bay xa
Khi chạm vào những tâm hồn mỏi mệt.
И как светлея постепенно,
И отрешённо глядя на пол,
Над этим танго довоенным
Артиллерист безногий плакал.
Và đến khi trời đã sáng dần.
Mắt hững hờ nhìn xuống dưới sàn,
Nghe bản tango trước chiến tranh
Anh pháo thủ cụt chân ngồi khóc.
В былом звучало танго это -
На танцах и зимой, и летом,
Как нашей юности рассветы,
Мы не забудем танго это.
Đã một thời tiếng tango rộn vang –
Trong sàn nhảy mùa hè và mùa đông,
Như bình minh tuổi trẻ của chúng ta,
Tango này mình không thể nào quên.
Это танго - мы не забудем никогда!
Tango này - chúng ta không bao giờ quên!
 TP. Hồ Chí Minh 13.06.2011
Minh Nguyệt dịch