Thứ Tư, 26 tháng 12, 2012

ВЫ ВСПОМНИТЕ МЕНЯ – ANH SẼ NHỚ ĐẾN EM “ТОЛКУНОВА ВАЛЕНТИНА”

Trong khi tìm bài hát, tôi thấy một clip có tên rất hay do ca sĩ Valentina Tolkunova trình bày với cái tên : “ВЫ ВСПОМНИТЕ МЕНЯ – ANH SẼ NHỚ ĐẾN EM”. Nói chung trên đời này nhiều khi yêu nhau nhưng vì chỉ một sự hiểu lần hay cãi vã rồi chia tay nhau, nhưng những cuộc tình mới đến cũng chẳng may mắn gì, cũng chỉ là những sự lợi dụng hay cám dỗ mà thôi, rồi chàng lại bị phụ bạc và cuối cùng chàng lại nhớ đến người xưa…Cuộc đời thật khó nói phải không các bạn, nhiều khi tránh vỏ dưa lại gặp vỏ dừa càng khổ hơn.



ВЫ ВСПОМНИТЕ МЕНЯ – ANH SẼ NHỚ ĐẾN EM “ТОЛКУНОВА ВАЛЕНТИНА”
Музыка Е. Крылатова, слова E.Ростопчиной.

Вы вспомните меня когда-нибудь, но поздно,
Когда в своих степях далёко буду я,
Когда надолго мы навеки будем розно,
Тогда поймёте вы и вспомните меня.
Проехав иногда пред домом опустелым,
Где вас всегда встречал радушный мой привет,
Вы грустно спросите: "Так здесь её уж нет",
И мимо торопясь, махнув султаном белым,
Вы вспомните меня, вы вспомните меня.
Rồi một lúc nào đó muộn màng anh sẽ nhớ tới em,
Khi ấy chắc em ở thảo nguyên của mình chốn xa xôi,
Chúng mình vẫn còn mang lòng thù hận muôn đời,
Lúc đó anh sẽ hiểu và tưởng nhớ đến em.
Đôi khi đi ngang qua trước ngôi nhà vắng vẻ,
Nơi anh thường gặp lời chào niềm nở của em,
Rồi buồn rầu anh hỏi “Chắc nơi đây em đâu còn nữa”,
Và khẽ phất chiếc mũ lông trắng rồi vội vã bước nhanh,
Anh sẽ nhớ tới em, nhớ tới em anh nhé.

Вы вспомните меня ни раз, когда другая
Кокетством хитрым вас коварно увлечёт,
И, не любя, в любви вас ложно уверяя,
Тщеславью своему вас в жертву принесёт.
Когда уста её, на клятвы тороваты,
Обеты льстивые вам станут расточать,
Чтоб скоро бросить вас и нагло осмеять,
С ней первый сердца цвет утратив без возврата,
Вы вспомните меня, вы вспомните меня.
Anh sẽ nhớ em đâu chỉ một lần, còn dịp khác
Anh bị cuốn hút bởi tính đỏm dáng ranh ma độc ác,
Chẳng hề yêu, anh còn nhầm lẫn trong cuộc tình
Hy sinh thân mình cho chính sự háo danh.
Khi miệng lưỡi người ta nguyện thề hậu hĩnh,
Sẽ không tiếc lời tâng bốc anh lên,
Để mau chóng vứt bỏ anh và nhạo báng xấc xược,
Sắc màu đầu tiên của trái tim với cô ta mất đi, đâu quay trở lại,
Anh sẽ nhớ tới em, nhớ tới em anh nhé.

Когда, избави Бог, вы встретите иную,
Усердную рабу всех мелочных сует,
С полсердцем лишь в груди, с полудушой такую,
Каких их создаёт себе в угодность свет.
И это существо вас на беду полюбит,
С жемчужною серьгой иль с перстнем наравне,
И вам любви узнать даст горести одне,
И вас бесстрастная измучит и погубит,
Вы вспомните меня, вы вспомните меня.
Khi Trời cứu giúp, anh lại gặp thêm thứ khác,
Một nô lệ nhiệt thành của những tất bật nhỏ nhen,
Với nửa trái tim trong ngực và nửa tâm hồn
Tạo ra cho mình một thế giới cho phù hợp.
Và con người này sẽ yêu anh trong đau khổ,
Với chiếc hoa tai ngọc trai hay với chiếc nhẫn đắt tiền,
Và cho anh hiểu nỗi buồn duy nhất của tình yêu
Kẻ bạc bẽo đó sẽ làm đau khổ và hủy diệt anh,
Anh sẽ nhớ tới em, nhớ tới em anh nhé.

TP. Hồ Chí Minh 31.10.2011
Minh Nguyệt dịch.