Thứ Tư, 26 tháng 12, 2012

ТЫ ВОЗЬМИ МЕНЯ С СОБОЙ - HÃY MANG CON THEO CÙNG “АЛЛА ПУГАЧЁВА”



ТЫ ВОЗЬМИ МЕНЯ С СОБОЙ - HÃY MANG CON THEO CÙNG “АЛЛА ПУГАЧЁВА”
Э.Ханок - И. Резник
 
Улеглось в лесу под вечер многозвучье птичьих стай.
Мать журавлика целует: "Поскорее засыпай".
Он на маму смотрит нежно и качает головой:
"Я хочу увидеть небо, голубое, голубое,
Я хочу увидеть небо, ты возьми меня с собой".

Прилетел залетный ветер на зеленых парусах,
Спел он соснам корабельным о приливах и штормах.
И журавлик несмышленый вновь качает головой:
"Я хочу увидеть море, голубое, голубое,
Я хочу увидеть море, ты возьми меня с собой".

Вновь любимый улетает за ветра и за моря,
Он увидит, он узнает, как рождается заря.
И в минуту расставанья я скажу ему: "Родной!
Я хочу увидеть землю, голубую, голубую,
Я хочу увидеть землю, ты возьми меня с собой!".

Возьми с собой,
Возьми с собой.
Ты возьми меня с собой,
Ты возьми меня с собой.

Возьми с собой,
Возьми с собой.
Ты возьми меня с собой,
Возьми меня с собой.







ТЫ ВОЗЬМИ МЕНЯ С СОБОЙ - HÃY MANG CON THEO CÙNG “АЛЛА ПУГАЧЁВА”

Э.Ханок - И. Резник

Chiều buông xuống cánh rừng nơi xa xôi,
Lặng nghe tiếng chim ca vang trời
Lời mẹ ru sếu con nhẹ bên nôi
Mẹ yêu con, hỡi con yêu dấu

Nhìn cặp mắt bé thơ bao âu yếm,
Con sẽ bay cao lên mẹ nhé
Bầu trời xanh gió lộng mây trắng bay,
Con muốn tung bay cao vờn theo áng mây

Mẹ chắp cánh cho con bay cùng,
Cất cao, đôi cánh, aha, aha ...