Thứ Tư, 26 tháng 12, 2012

СПАСИБО, ЛЮБОВЬ - CÁM ƠN TÌNH YÊU “АЛЛА ПУГАЧЁВА”

Trong cuộc sống, nhiều khi ta cảm thấy buồn vô vọng vì cứ mãi gặp phải những chuyện tình tan vỡ, sau bao lần dựng xây tổ ấm. Với ước mong tìm được cho mình một tình yêu đích thực, khi đó tình yêu sẽ tiếp thêm cho ta sức mạnh chiến thắng mọi khó khăn gian khổ trong bước đường đời, hy vọng một cuộc sống hạnh phúc vững bền. Nhiều khi ta tìm kiếm vất vả rồi Trời cũng chẳng phụ lòng ta ban tặng cho ta một nửa của mình, khi hạnh phúc đến bất ngờ như trong mơ có mấy ai dám tin được đó là sự thật. Những giọt nước mắt tràn đầy khóe mắt, không phải vì đau khổ mà chính là những giọt nước mắt mừng vui, hạnh phúc. Xin cám ơn tình yêu, niềm vui sướng và đớn đau, ta sẵn sàng yêu hết mình và cũng sẵn sàng hy sinh vì tình yêu của mình. Khi có tình yêu tiếp thêm sức mạnh, mỗi chúng ta như những cánh chim không biết mỏi sánh đôi bay tới cùng trời cuối đất để tìm nơi xây tổ ấm. Xin cám ơn tình yêu cho đôi lứa được sống bên nhau và cảm nhận tình yêu của mình bằng chính con tim, để luôn có nhau trong suốt cuộc đời, cũng nhau chìm vào trong giấc ngủ ngon không còn những cơn ác mộng, cho tâm hồn luôn tràn ngập niềm tin và hạnh phúc.

Đây là một trong những bài hát mới của Alla Pugacheva viết về chủ đề: “Giấc mơ tình yêu”. Nói chung về lời bài hát thì rất hợp với tâm trạng của nhiều người, nhưng giai điệu thì hơi nặng nề một chút, vì tác giả muốn nói lên tâm tư tình cảm của mình với tình yêu cuối cùng của cuộc đời, nó cũng không khác nhiều lắm so với những bài hát đầu tiên của chị : “Người đàn bà hát”, hay “Bài hát về tôi”

 СПАСИБО, ЛЮБОВЬ - CÁM ƠN TÌNH YÊU “ПУГАЧЁВА АЛЛА”

Знаешь, это серьезно -
Поздние грозы меня не сломали
И если увидишь в глазах моих слезы,
Не верь, что от горя, они лишь от счастья.
Птицы дни нашей жизни -
Улетают, тают безмолвием,
Только об этом я не жалею,
Готова и дальше пить чашу любви моей.
Anh có biết đó là điều nghiêm túc -
Những giông tố gần đây chẳng phá nổi em đâu
Nếu anh thấy trong mắt em có những giọt lệ rơi,
Hãy đừng tin, là vì đau khổ, đó chính là hạnh phúc mà thôi.
Những tháng ngày của cuộc đời em-
Chim lượn bay và chia tay im lặng,
Nhưng em chẳng hề tiếc nuối chuyện đó đâu,
Em sẵn sàng uống tiếp chén tình của mình đây.

Спасибо, любовь,
За радость и боль,
За мой непокой
И главную роль.
Спасибо, любовь,
Сгораю дотла.
Спасибо, любовь,
За то, что была.

Xin cám ơn tình yêu,
Niềm vui sướng và đớn đau,
Có bao nỗi lo âu
Tình yêu là chân chính.
Xin cám ơn tình yêu,
Tôi sẽ cháy hết mình.
Xin cám ơn tình yêu,
Vì những gì đã qua.


Крылья я не сложила,
Я в небо взлетаю
к мирам бесконечным,
Я не заплачу в час мой последний
Я чувствую сердцем, ты рядом, любовь моя.
Em chẳng muốn xếp cánh lại đâu
Sẽ bay mãi trên bầu trời xanh thẳm
Tới những thế giới mênh mông bất tận
Em chẳng khóc đâu trong giờ phút cuối cùng
Cảm nhận bằng con tim, thấy anh kề bên, tình yêu của em.

Спасибо, любовь,
За ночи без сна,
За то, что душа
Светом полна.
Спасибо, любовь,
Ты силы дала,
Спасибо, любовь,
За то, что была,
Спасибо, любовь...

Xin cám ơn tình yêu,
Vì những đêm không mơ,
Và trong tâm hồn ta
Đầy ánh sáng chan hòa.
Xin cám ơn tình yêu,
Người cho ta sức mạnh
Xin cám ơn tình yêu,
Vì những gì đã qua,
Xin cám ơn tình yêu…


TP.Hồ Chí Minh 15.05.2010
Minh Nguyệt dịch