Thứ Tư, 26 tháng 12, 2012

СЛУЧАЙНОСТЬ – TÌNH CỜ “АННА ГЕРМАН”

Tình cờ cũng như một bài hát mà ca sĩ Phương Thanh hát cách đây hơn chục năm về trước "Tình yêu như tiếng sét bỗng giáng xuống nào ai có ngờ…”  Đã là con người thì khắp năm châu, đâu chả có sự tình cờ phải không các bạn. Dẫu cho là thần là thánh, là tiên là phật hay những người người dân thường, kể cả những kẻ tội lỗi sự tình cờ cũng đều đến như nhau. Chuẩn bị năm mới đến nơi rồi, xin chúc cho các bạn ai cũng được gặp tình cờ ít nhất lấy một lần nhé. Bài hát “СЛУЧАЙНОСТЬ – TÌNH CỜ”  do ca sĩ Ba lan Anna German trình bày, xin được giới thiệu cùng các bạn.



СЛУЧАЙНОСТЬ – TÌNH CỜ  АННА ГЕРМАН

Музыка: Алексей Экимян - Слова: Евгений Долматовский
А мы случайно повстречались,
Мой самый главный человек.
Благословляю ту случайность,
И благодарна ей навек.
Представить страшно мне теперь,
Что ты не ту открыл бы дверь,
Другой бы улицей прошёл,
Меня не встретил, не нашёл.
Kìa chúng mình tình cờ gặp nhau đây,
Người quan trọng nhất của em ơi.
Em cầu nguyện cho sự tình cờ ấy,
Và xin được cảm ơn suốt đời.
Em rất sợ hình dung giờ đây,
Nếu như anh chẳng mở cửa này,
Để rồi chạy ngang qua phố khác,
Làm sao anh gặp, tìm được em.
И это, кажется, не тайна,
Что люди с болью и мечтой,
Всегда встречаются случайно,
На равных - грешник и святой.
Представить страшно мне теперь,
Что ты не ту открыл бы дверь,
Другой бы улицей прошёл,
Меня не встретил, не нашёл.
Điều này đâu phải là bí mật,
Vì những người cùng nỗi đau và mơ ước,
Thường vẫn luôn tình cờ gặp nhau,
Dẫu tội phạm hay thánh thần cũng vậy.
Em rất sợ hình dung giờ đây,
Nếu như anh chẳng mở cửa này,
Để rồi chạy ngang qua phố khác,
Làm sao anh gặp, tìm được em.
Представить страшно мне теперь,
Что ты не ту открыл бы дверь,
Другой бы улицей прошёл,
Меня не встретил, не нашёл.
Em rất sợ hình dung giờ đây,
Nếu như anh chẳng mở cửa này,
Để rồi chạy ngang qua phố khác,
Làm sao anh gặp, tìm được em.
Любовь и нежность излучая,
Храни тревогу про запас,
Чтоб никогда уже случайность,
Не разлучила в жизни нас.
Представить страшно мне теперь,
Что ты не ту открыл бы дверь,
Другой бы улицей прошёл,
Меня не встретил, не нашёл.
Tình yêu và dịu dàng đang toả sáng,
Hãy gìn giữ ưu tư bạn ơi,
Để tình cờ trong suốt cuộc đời ta
Chẳng bao giờ chia lìa đôi lứa.
Em rất sợ hình dung giờ đây,
Nếu như anh chẳng mở cửa này,
Để rồi chạy ngang qua phố khác,
Làm sao anh gặp, tìm được em.
Представить страшно мне теперь,
Что ты не ту открыл бы дверь,
Другой бы улицей прошёл,
Меня не встретил, не нашёл.
Em rất sợ hình dung giờ đây,
Nếu như anh chẳng mở cửa này,
Để rồi chạy ngang qua phố khác,
Làm sao anh gặp, tìm được em.
Меня не встретил, не нашёл.
Меня не встретил, не нашёл.
Làm sao anh gặp, tìm được em.
Làm sao anh gặp, tìm được em.

TP. Hồ Chí Minh 24.01.2011
Minh Nguyệt dịch