Thứ Tư, 26 tháng 12, 2012

НОСИКИ - КУРНОСИКИ- CẬU BÉ MŨI HẾCH “ВАЛЕНТИНА ТОЛКУНОВА”

Bài hát cho lứa tuổi thiếu nhi về “CẬU BÉ MŨI HẾCH” do ca sĩ Valentina Tolkunova trình bày trong những năm trước đây rất tình cảm. Tuổi trẻ là mùa xuân của xã hội, biết bao em nhỏ ngoan ngoãn hiền lành, như những vật báu trong những truyện cổ tích, sẽ là những nhân tài cho đất nước mai sau. Khi nhỏ còn tinh nghịch, trốn học đi chơi, nhưng biết đâu nay mai sẽ là những nhà du hành vũ trụ như Gagarin và Titov.

 НОСИКИ - КУРНОСИКИ- CẬU BÉ MŨI HẾCH “ВАЛЕНТИНА ТОЛКУНОВА”

Музыка: Борис Емельянов - Слова: Ангелина Булычёва
 
Наконец-то пол Земли излазав
Крепким сном мои мальчишки спят.
Сон свалил страну зеленоглазую,
Спят мои сокровища чумазые,
Носики-курносики сопят.
Сон свалил страну зеленоглазую,
Спят мои сокровища чумазые,
Носики-курносики сопят
Cuối cùng đã đi qua nửa quả địa cầu
Những chú bé của tôi đang ngủ say sưa.
Giấc mơ làm lật nhào đất nước mắt màu xanh,
Những báu vật lọ lem của tôi nằm ngủ
Những cái mũi hếch đang thở phì phò,
Giấc mơ làm lật nhào đất nước mắt màu xanh,
Những báu vật lọ lem của tôi nằm ngủ
Những cái mũi hếch đang thở phì phò,

Спят такие смирные, хорошие,
В целом свете лучше нет ребят.
Одеяла на сторону сброшены,
И зелёнки яркие горошины
На коленках содранных горят.
Одеяла на сторону сброшены,
И зелёнки яркие горошины
На коленках содранных горят.
Những chú bé ngoan ngoãn hiền lành nằm ngủ,
Trên thế gian này không có các chú bé tốt hơn.
Chăn đã vứt bỏ sang một bên
Và hàng rau xanh rạng rỡ những hạt đậu
Trên đầu gối rách toang đang rực cháy.
Chăn đã vứt bỏ sang một bên
Và hàng rau xanh rạng rỡ những hạt đậu
Trên đầu gối rách toang đang rực cháy. 

Ну а завтра, если б знать заранее
Сколь исповедимы их пути.
Что им стоит так без расписания
Улизнуть с урока рисования,
В космос просто пешими уйти.
Что им стоит так без расписания
Улизнуть с урока рисования,
В космос просто пешими уйти.
Nếu ngày mai có thể biết sớm hơn
Chừng nào tin tưởng vào đường đi của họ.
Làm như thế chẳng cần thời khoá biểu
Chuồn mất hút khỏi những bài học vẽ,
Bước vào vũ trụ như người khách bộ hành.
Làm như thế chẳng cần thời khoá biểu
Chuồn mất hút khỏi những bài học vẽ,
Bước vào vũ trụ như người khách bộ hành.

Бьют часы усталыми ударами,
На Земле спокойно дети спят.
Спят мои отчаянные парни,
Спят мои Титовы и Гагарины,
Носики-курносики сопят.
Спят мои отчаянные парни,
Спят мои Титовы и Гагарины,
Носики-курносики сопят.
Đồng hồ điểm những tiếng chuông mệt mỏi,
Trên Trái Đất các em nhỏ ngủ yên.
Những đứa trẻ tinh nghịch của tôi đang nằm ngủ
Những Titov và Gagarin của tôi đang nằm ngủ,
Những chàng mũi hếch đang ngáy khò khò.
Những đứa trẻ tinh nghịch của tôi đang nằm ngủ
Những Titov và Gagarin của tôi đang nằm ngủ,
Những chàng mũi hếch đang ngáy khò khò.

Носики-курносики сопят
Носики-курносики сопят.
Những chàng mũi hếch đang ngáy khò khò.
Những chàng mũi hếch đang ngáy khò khò.

TP. Hồ Chí Minh 24.05.2011
Minh Nguyệt dịch