ПРО ЛЕТО - VỀ MÙA HÈ “БЬЯНКА”
Hey, lady and gentleman!
Королева русского народного r'n'b, Бьянка,
представляет песню про лето!
Nữ hoàng nhạc dân ca Nga Bianka trình bày bài hát về MÙA HÈ!
1 куплет:
Вот и лето наступает, Kìa mùa hè đến rồi,
Помидоры расцветают, Cà chua đang nở rộ,
Урожай все собирают, Mọi người thu hoạch mùa,
Дети школу забывают, Học sinh quên trường lớp,
Клубный бизнес процветает, Câu lạc bộ mở nhiều,
Парни в шортах загорают, Các tràng trai sưởi nắng,
И, конечно, априори, Và thật là tuyệt vời,
Сняли домик мы у моря. Ta thuê nhà gần biển.
Компания такая, Một nhóm bạn thật vui,
Что мама дорогая! Vậy đó mẹ kính yêu!
Припев:
Открыты окна настежь и музыка звучит,
Во всей округе нашей лето стоит.
Поедем на юга мы большой компанией,
Чтоб это лето вспоминать в кругу своих друзей.
Cánh cửa sổ rộng mở và tiếng nhạc rộn vang,
Cả một vùng quanh ta chỉ có một mùa hè.
Cùng nhau về phương Nam với cả đoàn đông đủ,
Để mùa hè này chỉ nhớ bạn bè thôi.
Открыты окна настежь и музыка звучит,
Во всей округе нашей лето стоит.
Как я тебя люблю, ой, как я тебя люблю,
Тебя я не отдам этим летом никому!
Cánh cửa sổ rộng mở và tiếng nhạc rộn vang,
Cả một vùng quanh ta chỉ có một mùa hè.
Em yêu anh xiết bao, ôi, em yêu anh xiết bao,
Sẽ không tặng anh, mùa hè này cho bất kỳ ai đâu!
2 куплет:
Вот и вечер наступает, Kìa gió vừa đến rồi,
И ди-джей уже играет, Nhạc bập bùng vang lên,
Вышел месяц из тумана - Trăng ló khỏi sương mờ -
Время летнего романа. Thời điểm hè lãng mạn.
Мы сегодня до рассвета Cùng vui chơi đến sáng,
Наслаждаться будем летом, Tận hưởng hết mùa hè,
Целоваться у причала. Hôn nhau bên cầu cảng,
Вот бы лето не кончалось Muốn mùa hè ngừng trôi.
Припев.
Вот и время расставаться,
И в любви всем признаваться.
Уезжаем, обещаем вспоминать, что где-то...
Đã đến lúc chia tay,
Tình yêu cùng cảm nhận.
Về nhé, cùng nhau nhớ, những gì ở nơi đâu…
Припев.
TP. Hồ Chí Minh 19.01.2010
Minh Nguyệt dịch