Chủ Nhật, 23 tháng 12, 2012

ДОЖДИ - NHỮNG TRẬN MƯA “ИРАКЛИ”

Một bài hát mới sáng tác của ca sĩ Irakli do chính tác giả trình bày được bình chọn là bài hát hay của năm 2007 tại Nga xin được giới thiệu cùng các bạn. Bài hát này giai điệu theo kiểu nhạc ráp nên nghe hơi lạ một chút.


ДОЖДИ - NHỮNG TRẬN MƯA “ИРАКЛИ”
Музыка и слова: Иракли

Лето ушло, тёплый дождь, жёлтый асфальт, ты идёшь
Мимо витрин под зонтом.
Листья несут мне шаги, на остановке такси
Молча стоим мы вдвоём.
Птицы - последний привет, осени шлют, а ты мне
Мокрой рукой до щеки.
Тёплые капли к губам, люди текут по делам
Мы у истока реки!
Я улыбнусь после дождя
Ты меня жди!
С неба к тебе капли-слова
Наши дожди.
Я улыбнусь после дождя
Ты меня жди!
С неба к тебе капли-слова
Наши дожди.
Mùa hè trôi qua, cơn mưa ấm áp, mặt đường nhựa màu vàng, 

Em đang đi Ngang qua quầy bán hàng phía dưới chiếc ô.
Lá vàng cuốn theo mỗi bước chân anh, trên bến dừng taxi
Hai đứa mình đứng bên nhau lặng im.
Những cánh chim gửi lời chào cuối cùng của mùa thu, 

Còn em gửi anh
Bàn tay lạnh giá lên đôi má.
Những giọt ấm áp rớt trên môi, mọi người hối hả đi làm
Chúng mình đang ở đầu nguồn sông!
Anh khẽ mỉm cười sau trận mưa
Em hãy đợi anh!
Từ trời cao rớt xuống em từng giọt - từng câu
Những trận mưa của chúng mình.


Мокрый в холле силуэт, мягкий туман, тёплый свет
Рядом идём в никуда.
Письма твои буду ждать слева, где сердце, лежат
Строчки во мне навсегда.
Брызги от шин, светофор, пятый этаж, старый двор
Жёлтый квадрат на стене.
Стрелки - домой и темно, но на прощанье одно
Мне подмигнёт в тишине.
Я улыбнусь после дождя
Ты меня жди!
С неба к тебе капли-слова
Наши дожди.
Я улыбнусь после дождя
Ты меня жди!
С неба к тебе капли-слова
Наши дожди.
Bóng dáng ẩm ướt trong phòng khách, sương mù dịu dàng, ánh sáng ấm áp
Mình bên nhau chẳng biết đi đâu.

Anh sẽ đợi những lá thư em bên ngực trái, nơi có con tim
Những dòng chữ của em sẽ mãi mãi trong anh.
Những giọt văng từ bánh xe, đèn hiệu, tầng năm, cái sân cũ
Hình vuông màu vàng còn in trên tường.
Những mũi tên - về nhà thì tối mịt, nhưng cuộc chia tay chỉ có một
Em nháy mắt với anh trong im lặng.
Anh khẽ mỉm cười sau trận mưa
Em hãy đợi anh!
Từ trời cao rớt xuống em từng giọt - từng câu
Những trận mưa của chúng mình.


Я улыбнусь после дождя
Ты меня жди!
С неба к тебе капли-слова
Наши дожди.
Я улыбнусь после дождя
Ты меня жди!
С неба к тебе капли-слова
Наши дожди.
Anh khẽ mỉm cười sau trận mưa
Em hãy đợi anh!
Từ trời cao rớt xuống em từng giọt - từng câu
Những trận mưa của chúng mình.

TP. Hồ Chí Minh 26.11.2010
Minh Nguyệt dịch