Chủ Nhật, 23 tháng 12, 2012

СЛАДКАЯ ЛЮБОВЬ – TÌNH YÊU NGỌT NGÀO “КАТЯ БУЖИНСКАЯ, ВИКТОР ГРИН

Một bài hát về tình yêu của ca sĩ người Ucraina Katia Bujinskaya, đó là bài “СЛАДКАЯ ЛЮБОВЬ – TÌNH YÊU NGỌT NGÀO” xin được giới thiệu cùng các bạn nhân dịp đầu năm mới. Chúc tất cả các bạn đều có tình yêu ngọt ngào nhé!

СЛАДКАЯ ЛЮБОВЬ – TÌNH YÊU NGỌT NGÀO “КАТЯ БУЖИНСКАЯ, ВИКТОР ГРИН”

Нам подарило небо одинаковые сны
Где нас с тобою опьяняют запахи весны
Где утопая в глубине моих счастливых глаз
Ты шепчешь мне, что солнце светит только лишь для нас.
Где-то, где-то от весны и до весны
Снятся эти, снятся ласковые сны
Где-то, где-то повторяясь вновь и вновь
Нас с тобой разбудит эта сладкая любовь.
Bầu trời trao tặng chúng ta, những giấc mơ giống nhau
Ở nơi anh cùng em bị hương vị mùa xuân làm ngây ngất
Ở nơi anh chìm sâu trong đáy mắt hạnh phúc của em
Anh thì thầm bên em, rằng mặt trời chiếu sáng chỉ cho chúng mình.
Ở nơi nào đó xuân qua rồi xuân tới
Thường mơ thấy những giấc mơ dịu dàng này
Ở nơi nào đó rồi như luôn lặp lại
Tình yêu ngọt ngào này đánh thức anh và em.

Ах как же сладок, как же сладок этот грешный сон
Где мы с тобой поем вдвоем в унисон
Где я тону в глазах счастливо-ласковых твоих
Весь мир поделив для нас, для двоих.
Где-то, где-то от весны и до весны
Снятся эти, снятся ласковые сны
Где-то, где-то повторяясь вновь и вновь
Нас с тобой разбудит эта сладкая любовь.
Ôi giấc mơ tội lỗi này thật ngọt ngào làm sao
Nơi chúng mình hát cùng chung nhịp điệu
Nơi anh chìm trong đôi mắt âu yếm - hạnh phúc của em
Cả thế giới san sẻ cho chúng mình thôi em nhỉ.
Ở nơi nào đó xuân qua rồi xuân tới
Thường mơ thấy những giấc mơ dịu dàng này
Ở nơi nào đó rồi như luôn lặp lại
Tình yêu ngọt ngào này đánh thức anh và em.

Где-то, где-то от весны и до весны
Снятся эти, снятся ласковые сны
Где-то, где-то повторяясь вновь и вновь
Нас с тобой разбудит эта сладкая любовь.
Ở nơi nào đó xuân qua rồi xuân tới
Thường mơ thấy những giấc mơ dịu dàng này
Ở nơi nào đó rồi như luôn lặp lại
Tình yêu ngọt ngào này đánh thức anh và em.

Где-то, где-то, где-то,
Где-то, где-то, где-то,
Где-то, где-то повторяясь вновь и вновь
Нас с тобой разбудит эта сладкая любовь.
Ở nơi nào đó xuân qua rồi xuân tới
Thường mơ thấy những giấc mơ dịu dàng này
Ở nơi nào đó rồi như luôn lặp lại
Tình yêu ngọt ngào này đánh thức anh và em.

TP. Hồ Chí Minh 05.01.2011
Minh Nguyệt dịch