Bài hát “PANAMA TRẮNG - БЕЛАЯ ПАНАМА” là
bài hát do ca sĩ Kristina
Orbakaite trình
bày
nhân dịp kỷ niệm sinh nhật thứ 60 của Alla Pugacheva. Bài hát như nói
về tâm sự của hai mẹ con ca sĩ Alla Pugacheva cùng với cái mũ màu trắng
kỷ niệm có in chữ PANAMA,
loại mà một thời rất mode đối với các thiếu nữ Nga. Trời phú cho
Kristina
Orbakaite giọng hát hay và dáng vóc cao ráo, nên cô cũng theo nghiệp ca
hát của
mẹ đi biểu diễn khắp châu Âu và cả Hoa kỳ. Sau khi lấy chồng trước được 2
đứa
con, Kristina Orbakaite đã ly dị chồng và
lấy một thương gia người Nga đang sống bên Hoa kỳ, con cái gửi lại cho bà ngoại
Alla Pugacheva chăm sóc. Bài hát vui nhộn nhí nhảnh tuy cô ca sĩ cũng đã ngoài 40 tuổi
rồi.
Ах белая панама, белая
панама
Помнишь ты её мне одевала мама
А я была упряма, всегда была упряма
И каждый день твердила, что мне мала панама
Ô kìa Panama màu trắng toát
Mẹ nhớ chăng đã đội mũ cho
con.Помнишь ты её мне одевала мама
А я была упряма, всегда была упряма
И каждый день твердила, что мне мала панама
Ô kìa Panama màu trắng toát
Con bướng bỉnh, lúc nào cũng vậy
Lại bảo rằng, Panama chật lắm mẹ ơi.
С той поры промчалось много лет
Грустно я машу им рукою вслед
Ах мама, мама, мама, ну где моя панама
Смирно встану рядом я с тобой
Я вертеть не буду головой
Rồi nhiều năm đã vụt qua nhanh
Thật buồn rầu em vẫy theo bóng anh
Hỡi mẹ yêu ơi, Panama đâu rồi nhỉ
Con đứng ngay ở sát mẹ thôi,
Nhưng cũng chẳng thèm quay đầu lại.
О где моя панама, несносная панама
Ах мама, мама, мама
Ах белая панама, роскошная панама
А у меня на фото не лицо, а драма
Пусть я была упряма, всегда была упряма
Но ты признайся мама, мне не шла панама
Hỡi Panama khó chịu đâu rồi
Có biết chăng mẹ dấu yêu ơi
Panama trắng một thời sang trọng
Con chụp hình chẳng thấy mặt đâu – mà là bi kịch
Thì con vẫn bướng mãi mà thôi
Mẹ yêu ơi thú nhận đi nào, Panama chẳng hề qua đời con.
С той поры промчалось
много лет
Грустно я машу им рукою вслед
Ах, мама, мама, мама, ну где моя панама
Смирно встану рядом я с тобой
Я вертеть не буду головой
Rồi nhiều năm đã vụt qua nhanh
Thật buồn rầu em vẫy theo
bóng anhГрустно я машу им рукою вслед
Ах, мама, мама, мама, ну где моя панама
Смирно встану рядом я с тобой
Я вертеть не буду головой
Rồi nhiều năm đã vụt qua nhanh
Hỡi mẹ yêu ơi, Panama đâu rồi nhỉ
Con đứng ngay ở sát mẹ thôi
Nhưng cũng chẳng thèm quay đầu lại.
Ох белая панама,
несносная панама
Ах, мама, мама, мама
Kìa Panama khó chịu đâu rồi
Có biết chăng mẹ dấu yêu ơi.
Ах, мама, мама, мама
Kìa Panama khó chịu đâu rồi
Có biết chăng mẹ dấu yêu ơi.
С той поры промчалось
много лет
Грустно я машу им рукою вслед
Ах, мама, мама, мама, ну где моя панама
Смирно встану рядом я с тобой
Я вертеть не буду головой
Rồi nhiều năm đã vụt qua nhanh
Thật buồn rầu em vẫy theo
bóng anhГрустно я машу им рукою вслед
Ах, мама, мама, мама, ну где моя панама
Смирно встану рядом я с тобой
Я вертеть не буду головой
Rồi nhiều năm đã vụt qua nhanh
Hỡi mẹ yêu ơi, Panama đâu rồi
nhỉ
Con đứng ngay ở sát mẹ thôi
Nhưng cũng chẳng thèm quay
đầu lại.Ну где моя панама, любимая панама
Ах, мама, мама, мама
Ах, мама, мама, мама
Ах, мама, мама, мама
Ах, мама, мама, мама
Ах, мама, мама, мама
Ô kìa Panama màu trắng
toát
Có thấy đâu không mẹ dấu yêu ơi.
Có thấy đâu không mẹ dấu yêu ơi.
TP. Hồ Chí Minh
3.03.2010
Minh Nguyệt dịch