Thứ Hai, 24 tháng 12, 2012

ОДИНОЧЕСТВО ЛЮБВИ – TÌNH ĐƠN CÔI “ВИНТАЖ”

Một bài hát có pha trộn chút nhạc Rap do ca sĩ Anna Pletneva (Анна Плетнева) trình bày cùng ban nhạc “VINTASH-ВИНТАЖxin được giới thiệu cùng các bạn sau những ngày nghỉ Tết Tân Mão. Chúc các bạn một năm mới tràn đầy sức khoẻ, vui vẻ bước vào cuộc sống thường ngày, may mắn và hạnh phúc. Những ai còn đang cô đơn sẽ tìm được tình yêu mới! Tên bài hát theo tiếng Nga có nghĩa là nỗi cô đơn hay sự lẻ loi của tình yêu, nhưng tôi nghĩ “Tình đơn côi” có lẽ trong tiếng Việt chúng ta nghe thấy dễ chịu hơn. Ban nhạc này được trao giải đĩa vàng 2010 tại Matxcơva.

ОДИНОЧЕСТВО ЛЮБВИ – TÌNH ĐƠN CÔI “ВИНТАЖ”

 
Знаки вопросы 
С кем мы проснемся утром? 
Крик одиночества любви 
Летит над миром... 
Những dấu hiệu những câu hỏi
Sáng mai mình sẽ thức dậy cùng ai?
Tiếng kêu đơn độc của tình yêu
Đang bay vang khắp trên thế gian…
 Маленькие мальчики загибают пальчики 
Маленькие девочки верят им ага (ага) 
Надевают платьица и в машинках катятся 
От кого-то прятаться с кем-то до утра 
Những chàng trai đang uốn những bàn tay
Những thiếu nữ đang tin tưởng vào họ a ha(a ha)
Chùm những chiếc khăn và lăn trong những cỗ máy 
Tránh ai đó rồi trốn cùng ai cho tới tận sáng mai
 (А после,) 
После нажмём на пульте кнопку 
И в рай легко и ловко 
Ковровая дорожка кривые зеркала 
Ну а кого мы любим 
С тем никогда не будем 
Зачем же мы забыли что мы люди? 
(Rồi sau đó,)
Sau đó chúng mình bấm nút trên bảng điều khiển
Vào thiên đường thật dễ dàng và mau lẹ
Con đường trải thảm những chiếc gương cong
Nhưng chúng mình biết yêu ai đây
Với những ai sẽ chẳng khi nào yêu
Tại sao chúng mình lại quên nhỉ, phải chăng chúng ta là con người? 
 Отпусти свой крик 
К полюсам Земли лети 
Hãy thốt ra những tiếng kêu của mình
Hãy bay tới những miền cực của Trái Đất 
 От Москвы до Нью-Йорка 
Сквозь открытые окна 
Без адреса летит над миром смотри 
Этот крик одиночества любви 
Từ Matxcơva cho tới New York
Vượt qua những cửa sổ mở toang
Bay trên khắp thế gian chẳng biết đi đâu, hãy xem kìa
Đó là tiếng kêu đơn độc của tình yêu
 От Москвы до Нью-Йорка 
Сквозь открытые окна 
Без адреса летит над миром смотри 
Этот крик одиночества любви 
Từ Matxcơva cho tới New York
Vượt qua những cửa sổ mở toang
Bay trên khắp thế gian chẳng biết đi đâu, hãy xem kìa
Đó là tiếng kêu đơn độc của tình yêu
 Мальчики и девочки забивают стрелочки 
Обещает радио пятница ура 
Беленькие ленточки проникают в клеточки 
Каждый раз уверены что любовь пришла 
Những cậu bé và những cô gái nhét vào những mũi tên
Rađio thông báo thứ sáu hoan hô
Dải băng trắng xuyên vào trong lồng ngực
Mỗi lần đều tin tưởng rằng tình yêu đã đến rồi
 (А после,) 
После нажмём на пульте кнопку 
И в рай легко и ловко 
Ковровая дорожка кривые зеркала 
Ну а кого мы любим 
С тем никогда не будем 
Зачем же мы забыли что мы люди 
(Rồi sau đó,)
Sau đó chúng mình bấm nút trên bảng điều khiển
Vào thiên đường thật dễ dàng và mau lẹ
Con đường trải thảm những chiếc gương cong
Nhưng chúng mình biết yêu ai đây
Với những ai sẽ chẳng khi nào yêu
Tại sao chúng mình lại quên nhỉ, phải chăng chúng ta là con người? 
 
Отпусти свой крик 
К полюсам Земли лети 
Hãy thốt ra những tiếng kêu của mình
Hãy bay tới những miền cực của Trái Đất 
 От Москвы до Нью-Йорка 
Сквозь открытые окна 
Без адреса летит над миром смотри 
Этот крик одиночества любви 
Từ Matxcơva cho tới New York
Vượt qua những cửa sổ mở toang
Bay trên khắp thế gian chẳng biết đi đâu, hãy xem kìa
Đó là tiếng kêu đơn độc của tình yêu
 
TP. Hồ Chí Minh 08.02.2011
Minh Nguyệt dịch