Thứ Hai, 24 tháng 12, 2012

ГДЕ ЛЮБОВЬ, ТАМ БЕДА- TÌNH YÊU Ở ĐÂU, Ở ĐÓ CÓ TAI HỌA

Khi người yêu của mình đi với người khác ai mà không buồn nhỉ, nhưng buồn là vậy mà biết làm sao được, chỉ thương cho người yêu lại gặp phải cô gái chẳng ra gì thì thật tội nghiệp. Ta hay nghe câu nói : Gái tham tài - Trai tham sắc, cho nên các chàng trai thấy các cô gái đẹp đều dễ có cảm tình và dễ kết bạn hơn với những cô gái mà duyên lặn vào trong. Nhưng còn tính tình thì có lẽ ít ai để ý ngay từ buổi ban đầu mới quen, khi đó thì chỉ có mà may hơn khôn thôi. Nếu may mắn quen được các cô gái vừa đẹp người lại đẹp nết- thế thì có mà trúng số độc đắc, trên đời có mấy ai may mắn nhỉ? Nhưng biết đâu đẹp người nhưng tính nết cục cằn, ăn nói vô duyên thì cũng xách dép mà chạy, chứ chưa kể đến những cô gái ở những vùng mà cả nước nghe tên đều khiếp sợ, kể cả kết bạn…thì khác gì quen nhau đó là tai họa mà thôi. Một khi người yêu của mình đã đi với người khác, thì người ta hay vịn đủ mọi lý do để giải thích cho mối tình không thành đã qua, kể cả với bạn cũng như với người yêu mới, tốt nhất hãy cho nó vào dĩ vãng.

Khổ một nỗi, ai cũng vậy cứ cho rằng “con cá mất là con cá to” nên lúc nào cũng cho rằng mình yêu anh ấy tha thiết, yêu hơn người bạn gái mới của anh ta, chưa chắc đâu nhé, bạn phải hiểu tuổi trẻ tài cao mà, biết đâu người ta không giỏi mặt này người ta lại thành thạo mặt khác đấy. Tốt nhất nếu không yêu nhau nữa thì mình đi tìm mối tình mới, thiếu gì nhỉ, sao cứ phải vấn vương mãi cho mệt người… Bài hát TÌNH YÊU Ở ĐÂU, Ở ĐÓ CÓ TAI HỌA do ca sĩ Kristina Orbakaite trình bày xin được giới thiệu cùng các bạn


ГДЕ ЛЮБОВЬ, ТАМ БЕДА- TÌNH YÊU Ở ĐÂU, Ở ĐÓ CÓ TAI HỌA  КРИСТИНА ОРБАКАЙТЕ

 

Я видела ее вчера вдвоем с тобой
Я видела ее вчера, я шла домой
Боль без ножа, да хороша, как ангел
Я такой конечно не была.
Em thấy cô ta hôm qua, đang đi sánh đôi bên anh
Em thấy cô ta hôm qua, khi em trên đường về nhà
Nỗi đau không bằng dao, vâng đẹp tươi, tựa thiên thần
Tất nhiên em chẳng được xinh như thế bao giờ.

Я видела ее вчера, сошлись пути
Я видела ее вчера, но слез не жди
Словно по льду Вам я иду на встречу
Но зачем же прячешь ты глаза
Em thấy cô ta hôm qua, chỗ những con đường giao nhau
Em thấy cô ta hôm qua, mà nghẹn ngào sao chẳng khóc
Em như lướt đi trên băng hướng về nơi anh
Nhưng cớ sao anh chẳng dám nhìn, lại quay mặt bước nhanh.

Припев:
Где любовь там беда, слезы только вода
Как тебя забыть, научится жить без тебя
Где любовь там беда, помни это всегда
Но не сможет она любить тебя так, как я
Tình yêu ở đâu- ở đó có tai họa, dòng lệ kia chỉ là nước lã
Biết làm sao quên anh được, học cách sống thiếu vắng anh
Tình yêu ở đâu- ở đó có tai họa, điều này ghi nhớ mãi nghe anh
Nhưng cô ấy chẳng thể nào yêu anh, như em đã từng yêu

Я видела ее вчера, к чему слова
Я видела ее вчера, она права
Плачет душа, да, хороша, но все же
От нее не жди большой любви
Em vừa thấy cô ta hôm qua, mà nói để làm gì
Em vừa thấy cô ta hôm qua, cô ấy đúng đấy
Trong lòng lệ rơi, cô ta cũng đẹp, nhưng dẫu sao
Đừng chờ mong tình yêu của người đó nghe anh.

Припев:
Где любовь там беда, слезы только вода
Как тебя забыть, научится жить без тебя
Где любовь там беда, помни это всегда
Но не сможет она любить тебя так, как я
Tình yêu ở đâu- ở đó có tai họa, dòng lệ kia chỉ là nước lã
Biết làm sao quên anh được, học cách sống thiếu vắng anh
Tình yêu ở đâu- ở đó có tai họa, điều này ghi nhớ mãi nghe anh
Nhưng cô ấy chẳng thể nào yêu anh, như em đã từng yêu

TP. Hồ Chí Minh 12.08.2010
Minh Nguyệt dịch