Thứ Hai, 24 tháng 12, 2012

КОМАНДА МОЛОДОСТИ НАШЕЙ - ĐỘI QUÂN TUỔI TRẺ CỦA CHÚNG TA “ЛЮДМИЛА ГУРЧЕНКО”

Một bài hát về đội quân tuổi trẻ thường được ca sĩ Ludmila Gurchenko hát trong các buổi gặp mặt các cựu chiến binh vệ quốc trong những ngày lễ kỷ niệm chiến thắng phát xít Đức, đồng thời cũng thường hát trong những buổi giao lưu với các vận động viên thể thao. Tinh thần chiến đấu trong đội ngũ mọi lúc mọi nơi đều rất cần thiết, chỉ có cùng sống và chiến đấu có đội ngũ, có tổ chức, có kỷ luật thì chúng ta mới chiến thắng - Đó chính là tiêu chí của mỗi đoàn thể thao khi đi thi đấu.

КОМАНДА МОЛОДОСТИ НАШЕЙ - ĐỘI QUÂN TUỔI TRẺ CỦA CHÚNG TA “ЛЮДМИЛА ГУРЧЕНКО”
Музыка: Александра Пахмутова - Слова: Николай Добронравов

С тобою мы объехали пол света,
Но каждый раз тянуло нас домой.
Поставь мою любимую кассету,
Давай передохнём перед игрой.
Тебе судьбу мою вершить,
Тебе одной меня судить,
Команда молодости нашей,
Команда, без которой мне не жить. (...)
Команда молодости нашей,
Команда, без которой мне не жить.
Chúng ta cùng nhau đi hết nửa vòng trái đất,
Nhưng mỗi lần quê hương luôn níu kéo ta về.
Hãy lắp catset với những bài ca yêu dấu,
Nào hãy nghỉ một chút trước khi vào trận đấu.
Chính bạn quyết định số phận của chúng tôi,
Chính bạn phán xét chỉ riêng một mình tôi,
Đội quân tuổi trẻ của ta ơi,
Nếu thiếu người chúng tôi không thể sống.
La-la-la-la-la-lai-la-la
La-la-la-la-la-lai-la-la
Đội quân tuổi trẻ của ta ơi,
Nếu thiếu người chúng tôi không thể sống.
Трава на стадионах зеленеет,
А мудрость, словно осень, настаёт.
Друг к другу мы становимся нежнее,
Когда борьба всё яростней идёт.
Тебе судьбу мою вершить,
Тебе одной меня судить,
Команда молодости нашей,
Команда, без которой мне не жить. (...)
Команда молодости нашей,
Команда, без которой мне не жить.
Cây cỏ lên xanh trên sân vận động,
Còn trí tuệ, như mủa thu đang tới.
Chúng mình cùng nhau dịu dàng hơn,
Khi trận đấu ngày càng thêm quyết liệt.
Chính bạn quyết định số phận của chúng tôi,
Chính bạn phán xét chỉ riêng một mình tôi,
Đội quân tuổi trẻ của ta ơi,
Nếu thiếu người chúng tôi không thể sống.
La-la-la-la-la-lai-la-la
La-la-la-la-la-lai-la-la
Đội quân tuổi trẻ của ta ơi,
Nếu thiếu người chúng tôi không thể sống.
Со спортом мы расстанемся не скоро,
Но время не унять и не сдержать.
Придут честолюбивые дублёры,
Дай Бог, им лучше нашего сыграть.
Тебе судьбу мою вершить,
Тебе одной меня судить,
Команда молодости нашей,
Команда, без которой мне не жить. (...)
Команда молодости нашей,
Команда, без которой мне не жить.
Chúng ta còn lâu mới chia tay với thể thao,
Nhưng thời gian không kìm nén và chẳng cản ngăn.
Những người dự bị mong chiến thắng đến thôi,
Cầu Trời, cho họ chơi tốt hơn chúng mình.
Chính bạn quyết định số phận của chúng tôi,
Chính bạn phán xét chỉ riêng một mình tôi,
Đội quân tuổi trẻ của ta ơi,
Nếu thiếu người chúng tôi không thể sống.
La-la-la-la-la-lai-la-la
La-la-la-la-la-lai-la-la
Đội quân tuổi trẻ của ta ơi,
Nếu thiếu người chúng tôi không thể sống.
На верность проверяются таланты,
Нам есть за что судьбу благодарить.
Мы преданы единственной команде,
Команде, без которой нам не жить.
Тебе судьбу мою вершить,
Тебе одной меня судить,
Команда молодости нашей,
Команда, без которой нам не жить. (...)
Команда молодости нашей,
Команда, без которой нам не жить.
Kiểm tra tài năng vì lòng chung thủy,
Chúng ta biết cảm ơn số phận vì điều đó.
Chúng ta chung thủy với đội quân duy nhất,
Nếu thiếu người chúng ta không thể sống.
Chính bạn quyết định số phận của chúng tôi,
Chính bạn phán xét chỉ riêng một mình tôi,
Đội quân tuổi trẻ của ta ơi,
Nếu thiếu người chúng tôi không thể sống.
La-la-la-la-la-lai-la-la
La-la-la-la-la-lai-la-la
Đội quân tuổi trẻ của ta ơi,
Nếu thiếu người chúng tôi không thể sống.

TP. Hồ Chí Minh 14.12.2010
Minh Nguyệt dịch