Thứ Hai, 24 tháng 12, 2012

УЗЕЛКИ- NÚT BUỘC “АПИНА АЛЕНА”

Bài hát với câu chữ thật giản đơn “УЗЕЛКИ- NÚT BUỘC”, hay “NÚT THẮT”. Không lẽ tình cảm của hai người khác giới yêu nhau, được buộc chặt với nhau bằng sợi dây vô hình. Từ hai người xa lạ, có thể chẳng được giống như người trong mộng, có nhiều khi còn ghét nữa là khác, thế mà ở bên nhau, dần dần có cảm tình và yêu nhau lúc nào cũng không hay. Chuyện này cũng thường xảy ra phải không các bạn. 
УЗЕЛКИ- NÚT BUỘC “АПИНА АЛЕНА”

Полюбила парня, да не угадала,
Вовсе не такого я во сне видала.
Я его слепила из того, что было,
А потом что было, то и полюбила.
А потом что было, то и полюбила.
Tôi đã yêu chàng rồi mà sao chẳng nhận ra,
Hoàn toàn không giống người tôi thấy trong mơ.
Tôi làm anh lóa mắt vì chuyện đã xẩy ra,
Nhưng sau này, tôi lại đem lòng yêu thương.
Nhưng sau này, tôi lại đem lòng yêu thương.

Припев:
Узелок завяжется, узелок развяжется,
А любовь она и есть -
Только то, что кажется.
Узелок завяжется, узелок развяжется,
А любовь она и есть -
Только то, что кажется.
Nút đang thắt chặt, nút đang mở ra,
Còn tình yêu ư, thì có đấy-
Chỉ có điều như cảm thấy mà thôi.
Nút đang thắt chặt, nút đang mở ra,
Còn tình yêu ư, thì có đấy-
Chỉ có điều như cảm thấy mà thôi.

Все у нас связалось в узелки тугие,
У меня проблемы, у него - другие.
Я его слепила из того, что было,
А потом что было, то и полюбила.
А потом что было, то и полюбила.
Mọi thứ của chúng tôi được buộc thành từng nút chặt.
Tôi có chuyện khó này, còn anh thì chuyện khác.
Tôi làm anh lóa mắt vì chuyện đã xẩy ra,
Nhưng sau này, tôi lại đem lòng yêu thương.
Nhưng sau này, tôi lại đem lòng yêu thương.

Припев:
Узелок завяжется, узелок развяжется,
А любовь она и есть -
Только то, что кажется.
Узелок завяжется, узелок развяжется,
А любовь она и есть -
Только то, что кажется.
Nút đang thắt chặt, nút đang mở ra,
Còn tình yêu ư, thì có đấy-
Chỉ có điều như cảm thấy mà thôi.
Nút đang thắt chặt, nút đang mở ra,
Còn tình yêu ư, thì có đấy-
Chỉ có điều như cảm thấy mà thôi.

Это лишь минутка, как слеза упала,
Я же не сказала, что любовь пропала.
Я его слепила из того, что было,
А потом что было, то и полюбила.
А потом что было, то и полюбила.
Đó là giây phút khi nước mắt tuôn rơi,
Tôi đã không nói rằng tình yêu biến mất rồi.
Tôi làm anh lóa mắt vì chuyện đã xẩy ra,
Nhưng sau này, tôi lại đem lòng yêu thương.
Nhưng sau này, tôi lại đem lòng yêu thương.

Припев:
Узелок завяжется, узелок развяжется,
А любовь она и есть -
Только то, что кажется.
Узелок завяжется, узелок развяжется,
А любовь она и есть -
Только то, что кажется.
Nút đang thắt chặt, nút đang mở ra,
Còn tình yêu ư, thì có đấy-
Chỉ có điều như cảm thấy mà thôi.
Nút đang thắt chặt, nút đang mở ra,
Còn tình yêu ư, thì có đấy-
Chỉ có điều như cảm thấy mà thôi.

TP. Hồ Chí Minh 30.11.2012
Minh Nguyệt dịch.