Bài hát “SOLO NOI - ТОЛЬКО МЫ - CHỈ CÓ CHÚNG TA” do ca sĩ -
nhạc sĩ Italia - Toto Cutogno sáng tác và biểu diễn đã đoạt giải nhất tại cuộc
thi liên hoan ca nhạc Sanremo 1980. Trong thời gian gần đây các ca sĩ từng đoạt
giải liên hoan ca nhạc Sanremo- Italia được mời đến Matxcơva giao lưu biểu diễn
cùng các ca sĩ Nga và cùng hát những bài hát đó bằng hai thứ tiếng Italia- Nga.
Tôi rất ngưỡng mộ ca sĩ- nhạc sĩ Toto Cutogno và ca sĩ hiếm thị người Grudia-
Diana Gugskaya, khi cô lên sân khấu phải có người dắt tay ra từ trong khán đài.
Bài hát này dịch sang tiếng Nga có lời hơi khác so với bản gốc Italia,
xin được giới thiệu cùng các bạn.
SOLO NOI - ТОЛЬКО МЫ - CHỈ CÓ CHÚNG TA “TOTO CUTUGNO & ДИАНА ГУРЦКАЯ”
E mi diceva… io sto bene con te.
E mi diceva… tu sei tutto per me.
Se non e’ amore, dimmelo tu, cos’e'?
Si addormentava abbracciandosi a me.
Em nói với anh rằng…rất tuyệt vời khi ở bên anh.
Và em nói với anh rằng…anh là tất cả của đời em.
Nếu không phải tình yêu, thì đó là gì nhỉ, hãy nói đi em?
Em choàng lấy anh và ngủ thiếp đi ngon lành
Добрый мой ангел,
Улетел от меня.
Устали мои странник,
Вспоминая тебя.
Помолюсь одна
Я за твою любовь.
Что мне приснилось
В эту лунную ночь.
Hỡi thiên thần nhân hậu của em,
Từ nơi em anh đã bay xa rồi.
Người lãng du của em mệt mỏi
Em đang nhớ đến anh đây
Rồi lại cầu nguyện một mình
Em sẽ vì tình yêu của anh.
Mà em mới nằm mơ thấy
Trong đêm trăng sáng này đây.
Solo noi, solo noi.
Ангел мой неземной.
Solo noi, solo noi.
Мой последний герой.
Solo noi, solo noi.
Добрый ангел любви, ты спешишь
Чтоб спасти и позвать за собой.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Hỡi thiên thần ngoài trái đất của em
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Người hùng cuối cùng của đời em.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Thần tình yêu ơi, anh hay mau lên
Để cứu thoát và gọi em đến bên anh.
Solo noi, solo noi.
Le montagne, se vuoi.
Solo noi, solo noi.
Prati verdi, se vuoi.
Solo noi, solo noi.
Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Em thích những ngọn núi cao.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Nếu em thích những đồng cỏ xanh.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Hãy nói với anh rằng, em không thể sống những giây phút cô đơn vắng bóng anh.
E mi diceva… io sto bene con te.
E mi diceva… tu sei tutto per me.
Se non e’ amore, dimmelo tu, cos’e'?
Si addormentava abbracciandosi a me.
Em nói với anh rằng…rất tuyệt vời khi ở bên anh.
Và em nói với anh rằng…anh là tất cả của đời em.
Nếu không phải tình yêu, thì đó là gì nhỉ, hãy nói đi em?
Em choàng lấy anh và ngủ thiếp đi ngon lành
Добрый мой ангел,
Улетел от меня.
Устали мои странник,
Вспоминая тебя.
Помолюсь одна
Я за твою любовь.
Что мне приснилось
В эту лунную ночь.
Hỡi thiên thần nhân hậu của em,
Từ nơi em anh đã bay xa rồi.
Người lãng du của em mệt mỏi
Em đang nhớ đến anh đây
Rồi lại cầu nguyện một mình
Em sẽ vì tình yêu của anh.
Mà em mới nằm mơ thấy
Trong đêm trăng sáng này đây.
Solo noi, solo noi.
Ангел мой неземной.
Solo noi, solo noi.
Мой последний герой.
Solo noi, solo noi.
Добрый ангел любви, ты спешишь
Чтоб спасти и позвать за собой.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Hỡi thiên thần ngoài trái đất của em
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Người hùng cuối cùng của đời em.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Thần tình yêu ơi, anh hay mau lên
Để cứu thoát và gọi em đến bên anh.
Solo noi, solo noi.
Le montagne, se vuoi.
Solo noi, solo noi.
Prati verdi, se vuoi.
Solo noi, solo noi.
Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Em thích những ngọn núi cao.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Nếu em thích những đồng cỏ xanh.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Hãy nói với anh rằng, em không thể sống những giây phút cô đơn vắng bóng anh.
Пишет художник
Твой дождливый портрет.
В мире иллюзии расставания нет.
Сохрани Господ
И отведи в беду.
Добрый мой ангел
Я тебя подожду.
Người hoạ sĩ đang cầm bút vẽ
Bức chân dung anh dưới trời mưa
Ảo tưởng chia tay chưa từng có trên thế gian.
Hỡi Trời ơi hãy bảo vệ
Và hãy dẫn vào trong tai hoạ.
Thiên thần nhân hậu của em,
Em sẽ luôn chờ đợi anh.
Solo noi, solo noi.
Dimmi che e’ amore?
Solo noi, solo noi.
La mia mente dov’e'?
Solo noi, solo noi.
Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te.
Tình yêu là gì hãy nói cho anh biết?
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Tâm trí của anh giờ đây nơi nao?
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Anh căm ghét những tấm vải trải giường, đang mất dần mùi hương của em.
Solo noi, solo noi.
Ангел мой неземной.
Solo noi, solo noi.
Одинокии такой.
Solo noi, solo noi.
Я же знал на когда
На ты должен когда-то
вернуться домой.
Solo noi, solo noi.
Ангел мой неземной
Solo noi, solo noi.
Мой последний герой
Solo noi, solo noi.
Добрый ангел любви, ты спешишь
Чтоб спасти и позвать за собой.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Hỡi thiên thần ngoài trái đất của em.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Mà sao cảm thấy lẻ loi.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Em đã biết rồi đến lúc
Mà khi đó anh cần phải
Quay trở về ngôi nhà dấu yêu
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Hỡi thiên thần ngoài trái đất của em.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Người hùng cuối cùng của em.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Thần tình yêu ơi, anh hay mau lên nhé
Để cứu thoát và gọi em đến bên anh.
Noi, solo noi…
Solo noi, solo noi.
Ангел мой неземной.
Solo noi, solo noi.
Мой последний герой.
Solo noi, solo noi.
Добрый ангел любви, ты спешишь
Чтоб спасти и позвать за собой.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Hỡi thiên thần ngoài trái đất của em.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Người hùng cuối cùng của em.
Chỉ hai đứa mình thôi nhé.
Thần tình yêu ơi, anh hay mau lên nhé
Để cứu thoát và gọi em đến bên anh.
TP. Hổ Chí Minh 30.09.2011
Minh Nguyệt dịch.
Toto
Cutogno tại Sanremo 1980
Toto
Cutogno - Diana Gurskaya hát tiếng Nga “SOLO NOI”