Thứ Năm, 20 tháng 12, 2012

FELICITA- HẠNH PHÚC "AL BANO CARRISI & ROMINA POWER"

Cách đây gần 30 năm về trước khi còn là sinh viên tôi rất thích những bài hát Italia, cho dù chẳng hề biết lấy một từ Italia nào hết. Có rất nhiều ca sĩ Italia mà tôi thích hồi đó, nhưng cặp song tấu Al Bano & Romina Power là một trong những ca sĩ mà tôi ngưỡng mộ nhất. Trong tuần qua khi tìm bài hát thiếu nhi Thụy sĩ “Điệu múa của những chú vịt con” do cặp song tấu này trình bày, tôi lại nhận ra một loạt bài hát mà tôi yêu thích từ lâu. Xin giới thiệu với các bạn bài hát nổi tiếng của họ “Filicita- Hạnh phúc”. Tôi tìm lời bài hát dịch ra tiếng Nga và dịch nội dung sang tiếng Việt cho các bạn có thể hiểu thêm phần nào xem họ hát về gì vậy. Có thể bản dịch không được hoàn toàn sát ý cho lắm, mong các bạn thông cảm. Như các bạn đã biết ca sĩ Al Bano là người Italia còn Romina Power là con gái của ngôi sao điện ảnh Hollywood.



FELICITA- HẠNH PHÚC "AL BANO CARRISI & ROMINA POWER"
Al Bano: Felicità
è tenersi per mano, andare lontano, la felicità.
È il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente, la felicità.
È restare vicini come bambini la felicità,
felicità.
Hạnh phúc
là nắm tay nhau, bước đi, hạnh phúc.
Là ánh mắt em ở giữa những người dân vô tội, là hạnh phúc.
Là em trở nên gần gũi với những trẻ em, là hạnh phúc
hạnh phúc.

Romina: Felicità
è un cuscino di piume, l'acqua del fiume che passa e che va.
È la pioggia che scende dietro le tende, la felicità.
È abbassare la luce per fare pace, la felicità,
felicità.
Hạnh phúc
là chiếc gối lông chim, nước sông chảy qua và trôi đi
Đó là mưa rơi phiá sau rèm cửa, là hạnh phúc.
Anh thấp hơn ánh sáng, để làm nên hoà bình, là hạnh phúc,
hạnh phúc.

Al Bano: Felicità
è un bicchiere di vino con un panino, la felicità.
È lasciarti un biglietto dentro al cassetto, la felicità.
È cantare a due voci quanto mi piaci, la felicità,
felicità.
Hạnh phúc là ly rượu vang với bánh mì sandwich, hạnh phúc
Em để lại tờ nhắn tin ở trong ngăn bàn, là hạnh phúc
Em đang hát bằng hai giọng ca mà anh thích, là hạnh phúc,
hạnh phúc.

Both: Senti nell'aria c'è già
la nostra canzone d'amore che va
come un pensiero che sa
di felicità.
Hãy cảm thấy không gian đã có
Những bài hát của chúng mình về tình yêu,
những suy nghĩ về
hạnh phúc.

Senti nell'aria c'è già,
un raggio di sole più caldo che va
come un sorriso che sa
di felicità.
Cảm thấy không khí ở đó,
một tia nắng ấm áp hơn
giống như nụ cười
hạnh phúc.

Romina: Felicità
è una sera a sorpresa, la luna accesa e la radio che fa.
È un biglietto d'auguri pieno di cuori, la felicità.
È una telefonata non aspettata, la felicità,
felicità.
Hạnh phúc
Là buổi tối thú vị, trên Mặt Trăng phát rađio
Đó là thiệp chúc mừng với lòng thành tâm, hạnh phúc
Đó không phải chờ mong tiếng chuông điện thoại reo, là hạnh phúc,
hạnh phúc.

Al Bano: Felicità
è una spiaggia di notte, l'onda che parte, la felicità.
È una mano sul cuore piena d'amore, la felicità.
È aspettare l'aurora per farlo ancora, la felicità,
felicità.
Hạnh phúc
là bãi biển vào ban đêm, trong những đợt sóng nhấp nhô, là hạnh phúc.
Là bàn tay ôm lên trái tim ngập tràn tình yêu, hạnh phúc.
Bình mình đang đón chờ em, để làm lại điều đó từ đầu, là hạnh phúc,
hạnh phúc.

Both: Senti nell'aria c'è già
la nostra canzone d'amore che va
come un pensiero che sa
di felicità.
Hãy cảm thấy không gian đã có
Những bài hát của chúng mình về tình yêu,
những suy nghĩ về
hạnh phúc.

Senti nell'aria c'è già,
un raggio di sole più caldo che va
come un sorriso che sa
di felicità.
Cảm thấy không khí ở đó,
tia nắng ấm áp hơn
giống như nụ cười
hạnh phúc.

TP. Hồ Chí Minh 09.06.2011
Minh Nguyệt dịch