“SALUT - XIN CHÀO” Là tên một bài hát tiếng Pháp do
nhạc sĩ - ca sĩ nổi tiếng Italia Toto
Cutugno sáng tác. Bài này
trước kia ca sĩ Joe
Dassen hay hát và được
nhiều người hâm mộ trên thế giới yêu thích. Ca sĩ Joe Dassen- là ca sĩ Mỹ hát tiếng
Pháp có cha là người Nga, mẹ là người Hungary, rất nổi tiếng châu Âu và thế giới
vào thập kỷ 70 của thế kỷ 20, nhưng giờ đây ca sĩ Joe Dassen đã về cõi vĩnh hằng
vì bệnh nhồi máu cơ tim vào năm 1980. Riêng tôi rất thích những ca sĩ hay hát
những bài hát do chính họ sáng tác, nên chọn videoclip này có Toto Cutugno hát chung với ca sĩ Nga Mikhain Boyarski như một tình bạn già. Có thể chất
giọng khàn của hai ca sĩ này làm nhiều người không được thích lắm, nhưng vì lòng
hâm mộ hai ca sĩ nên tôi post bài hát này có kèm theo videoclip của Joe Dassen. Do
bài hát bằng tiếng Pháp, mà tôi chỉ biết mỗi tiếng Nga thôi, đành nhờ Thùy Dương
dịch giúp sang tiếng Việt, xin cám ơn Thùy Dương rất nhiều nhé.
"САЛЮТ- SALUT" - “ЗДРАВСТВУЙ- XIN CHÀO”
Sáng tác :Toto Cutugno - Dịch lời Việt : Thùy Dương
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Em yêu, chỉ một lần nữa thôi
Thế nào em, em có khỏe không?
Thời gian dường như rất dài với anh
Xa em, anh nhớ em nhiều lắm
J'ai un peu trop navigué
Et je me sens fatigué
Fais-moi un bon café
J'ai une histoire à te raconter
Chuyến đi của anh hơi dài
Nó đã làm cho anh mệt mỏi
Cho anh xin một tách cà phê
Và anh sẽ kể chuyện em nghe
Il était une fois quelqu'un
Quelqu'un que tu connais bien
Il est parti très loin
Il s'est perdu, il est revenu
Một lần đã có một ai đó
Người mà em biết cũng nhiều
Người mà đã đi xa, thật xa
Người đã biến mất, và giờ đây quay lại
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Em yêu, chỉ một lần nữa thôi
Thế nào em, em có khỏe không?
Thời gian dường như rất dài với anh
Xa em, anh nhớ em nhiều lắm
Tu sais, j'ai beaucoup changé
Je m'étais fait des idées
Sur toi, sur moi, sur nous
Des idées folles, mais j'étais fou
Em đã biết rằng anh thay đổi thật nhiều
Và anh đã có nhiều viễn cảnh
Về em, về anh, về hai chúng ta
Những ý tưởng đẹp đẽ thất bại, còn anh đã trở thành kẻ ngốc
Tu n'as plus rien à me dire
Je ne suis qu'un souvenir
Peut-être pas trop mauvais
Jamais plus je ne te dirai
Em không còn gì để nói với anh thêm nữa
Anh không được cho dù là kỷ niệm
Và điều đó chưa hẳn là đã quá tồi
Sẽ chẳng bao giờ anh nói chuyện với em thêm nữa
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Em yêu, chỉ một lần nữa thôi
Thế nào em, em có khỏe không?
Thời gian dường như rất dài với anh
Xa em, anh nhớ em nhiều lắm
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Em yêu, chỉ một lần nữa thôi
Thế nào em, em có khỏe không?
Thời gian dường như rất dài với anh
Xa em, anh nhớ em nhiều lắm
J'ai un peu trop navigué
Et je me sens fatigué
Fais-moi un bon café
J'ai une histoire à te raconter
Chuyến đi của anh hơi dài
Nó đã làm cho anh mệt mỏi
Cho anh xin một tách cà phê
Và anh sẽ kể chuyện em nghe
Il était une fois quelqu'un
Quelqu'un que tu connais bien
Il est parti très loin
Il s'est perdu, il est revenu
Một lần đã có một ai đó
Người mà em biết cũng nhiều
Người mà đã đi xa, thật xa
Người đã biến mất, và giờ đây quay lại
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Em yêu, chỉ một lần nữa thôi
Thế nào em, em có khỏe không?
Thời gian dường như rất dài với anh
Xa em, anh nhớ em nhiều lắm
Tu sais, j'ai beaucoup changé
Je m'étais fait des idées
Sur toi, sur moi, sur nous
Des idées folles, mais j'étais fou
Em đã biết rằng anh thay đổi thật nhiều
Và anh đã có nhiều viễn cảnh
Về em, về anh, về hai chúng ta
Những ý tưởng đẹp đẽ thất bại, còn anh đã trở thành kẻ ngốc
Tu n'as plus rien à me dire
Je ne suis qu'un souvenir
Peut-être pas trop mauvais
Jamais plus je ne te dirai
Em không còn gì để nói với anh thêm nữa
Anh không được cho dù là kỷ niệm
Và điều đó chưa hẳn là đã quá tồi
Sẽ chẳng bao giờ anh nói chuyện với em thêm nữa
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Em yêu, chỉ một lần nữa thôi
Thế nào em, em có khỏe không?
Thời gian dường như rất dài với anh
Xa em, anh nhớ em nhiều lắm
Михаил
Боярский, Тото Кутуньо, песня "Салют" ,"Salut", -“Здравствуй” Xin chào
Bài hát do
Jo Dassen trình bày vào năm 1976