Trong
tình yêu khi yêu nhau thắm thiết, ai cũng thích được nghe những lời âu
yếm khi ở bên nhau, chẳng mấy ai nghĩ rằng mình phải nghe những lời ly
biệt. Lời nói tỏ tình ngập ngừng và rung động biết bao nhiêu làm cho
trái tim hai người như muốn hòa quyện vào thành một nhịp đập. Nhưng lời
chia tay thì ngược lại, càng lạnh lùng và khô khốc bấy nhiêu, có thể làm
cho trái tim tan nát ngay tức khắc. Tùy từng trường hợp bất đắc dĩ mới
phải chia tay, nên giải pháp lặng thinh có thể là tốt hơn phải không các
bạn, nhưng như thế cũng khổ, làm cho người khác cứ nuôi hy vọng hoài,
và mơ hão thì chỉ có ngày hao mỡ. Chúc cho tất cả mọi người có tình yêu
trọn vẹn, đừng phải nói lời chia tay nhé. Xin giới thiệu với các bạn bài
hát LỜI CHIA TAY với tiếng hát của ca sĩ Anna Reznikova.
ПРОЩАЛЬНЫЕ
СЛОВА- LỜI CHIA TAY “АННА РЕЗНИКОВА”
Музыка: Игорь Крутой - Слова: Виктор Пеленягрэ
Музыка: Игорь Крутой - Слова: Виктор Пеленягрэ
А я глядела на него,
Как смотрят на закат богов. На свете нету ничего Страшней твоих прощальных слов. Ты уходил на звёздный свет, И таял на глазах, как дым. Ты удалялся столько лет, Что стал теперь совсем чужим. |
Và em đang nhìn về anh ấy,
Như ngắm hoàng hôn của các vị thần. Trên thế gian này chẳng có điều chi Khiếp sợ hơn lời chia tay của anh. Anh đến với thế giới đầy sao, Tan trong ánh mắt, như làn khói. Anh xa em ngần ấy năm rồi, Giờ thành người hoàn toàn xa lạ. |
Прощальных слов не говори,
Пускай продлится эта ночь. Со мной ты будешь до зари, Когда словами не помочь. Прощальных слов не говори, Я в каждом слове слышу ложь. Со мной ты будешь до зари, Как сладкий сон, как летний дождь. |
Đừng nói lời chia tay nhé anh,
Hãy mặc cho đêm nay dài thêm. Anh ở bên em cho tới bình minh, Khi lời nói chẳng giúp gì được nữa. Đừng nói lời chia tay nhé anh, Mỗi lời nói em thấy đều dối trá. Anh ở bên em cho tới bình minh, Như giấc mơ ngọt ngào, như cơn mưa mùa hè. |
Всё так же кружится земля,
Но, до скончания веков, Гордыня женская моя Сильней твоих прощальных слов. Как отдалённая гроза Твои слова в душе звучат. Но ты уходишь от меня, И не вернуть тебя назад. |
Trái đất kia vẫn cứ quay tròn,
Nhưng khi kết thúc hàng thế kỷ, Niềm tự hào phụ nữ của em Sẽ mạnh hơn lời chia tay của anh. Như tiếng sấm xa xôi vọng lại Trong lòng em vang dội tiếng của anh. Nhưng nếu anh từ bỏ em ra đi, Thì lẽ nào bắt anh quay trở lại. |
Прощальных слов не говори,
Пускай продлится эта ночь. Со мной ты будешь до зари, Когда словами не помочь. Прощальных слов не говори, Я в каждом слове слышу ложь. Со мной ты будешь до зари, Как сладкий сон, как летний дождь. |
Đừng nói lời chia tay nhé anh,
Hãy mặc cho đêm nay dài thêm. Anh ở bên em cho tới bình minh, Khi lời nói chẳng giúp gì được nữa. Đừng nói lời chia tay nhé anh, Mỗi lời nói em thấy đều dối trá. Anh ở bên em cho tới bình minh, Như giấc mơ ngọt ngào, như cơn mưa mùa hè. |
Прощальных слов не говори,
Я в каждом слове слышу ложь. Со мной ты будешь до зари, Как сладкий сон, как летний дождь. Со мной ты будешь до зари, Как сладкий сон, как летний дождь. |
Đừng nói lời chia tay nhé anh,
Mỗi lời nói em thấy đều dối trá. Anh ở bên em cho tới bình minh, Như giấc mơ ngọt ngào, như cơn mưa mùa hè. Anh ở bên em cho tới bình minh, Như giấc mơ ngọt ngào, như cơn mưa mùa hè. |
Minh Nguyệt dịch