Thứ Ba, 25 tháng 12, 2012

МОЛИТВА - LỜI CẦU NGUYỆN “ЛЮДМИЛА ГУРЧЕНКО”

Một bài hát viết về tình cảm của những người mẹ Xô viết với những đứa con phải rời xa Tổ quốc đi chiến đấu vì tự do giải phóng cho các dân tộc khác trong cuộc chiến tranh vệ quốc vĩ đại. Trong khi xem videoclip và nghe hát chúng ta thấy tái hiện hình ảnh những người chiến sĩ hồng quân Xô viết năm xưa đang dũng cảm trên chiến trận...và mang chiến thắng trở về với quê hương. Bài hát do cố nghệ sĩ nhân dân Liên xô Ludmila Gurtrenko trình bày xin giới thiệu cùng các bạn.

МОЛИТВА - LỜI CẦU NGUYỆN “ЛЮДМИЛА ГУРЧЕНКО” 
Ах, мой сынок,
На какой из чужих дорог
Стынет сердце твое на снегу?
Я молитвой тебе помогу.
Ах, неспроста
Так уныло сияет звезда
Над далекой, чужой стороной
Над твоей и моей судьбой.
Hỡi con trai của ta ơi,
Trên con đường nào nơi xa lạ
Trái tim con đông cứng bởi tuyết dày?
Mẹ sẽ giúp cầu nguyện cho con.
Tất nhiên là phải có lý do
Có ngôi sao đang buồn thương le lói
Từ phương xa nơi đất khách quê người
Trên số phận của đời mẹ và con.
Мне бы быть звездой,
Той, что над тобой.
Видеть, что ты рядом, и что живой.
Радоваться б вместе рождению дня,
Хрупкую надежду в душе храня.
Если снова бой -
Вся моя любовь
Устремится первой, теряя кровь.
Мы уйдем от нашей с тобой войны
И моей невысказанной вины.
Mẹ muốn làm chính ngôi sao đó,
Để được ở ngay gần bên con.
Và nhìn thấy con vẫn còn đang sống.
Được cùng vui mừng ngày sinh nhật,
Hy vọng mong manh vẫn giữ trong lòng.
Nếu ngày mai chiến tranh quay trở lại- 
Thì con ơi tất cả tình yêu
Sẽ xông lên dù cho máu đổ.
Mẹ sẽ cùng con thoát khỏi cuộc chiến tranh
Và những tội lỗi mà mẹ chưa kể được.
Ах, мой малыш,
Среди улиц, домов и крыш
Неприкаянно, чуть дыша,
Заплутала моя душа.
Ах, неспроста
Так упрямо твердят уста.
Все пройдет, и весенней порой
Ты вернешься, мой сын, мой герой
Hỡi đứa con yêu dấu của ta,
Trong đường phố và dưới những mái nhà
Nếu như thấy nghẹn ngào đôi chút,
Tâm hồn mẹ đã lạc lối bay xa.
Tất nhiên là phải có lý do
Thì miệng kia hãy kiên gan quả quyết
Tất cả qua đi và mùa xuân lại đến rồi
Con sẽ trở về, người anh hùng của mẹ ơi.
Мне бы быть звездой,
Той, что над тобой.
Видеть, что ты рядом, и что живой.
Радоваться б вместе рождению дня,
Хрупкую надежду в душе храня.
Если снова бой -
Вся моя любовь
Устремится первой, теряя кровь.
Мы уйдем от нашей с тобой войны
И моей невысказанной вины.
Mẹ muốn làm chính ngôi sao đó,
Để được ở ngay gần bên con.
Và nhìn thấy con vẫn còn đang sống.
Được cùng vui mừng ngày sinh nhật,
Hy vọng mong manh vẫn giữ trong lòng.
Nếu ngày mai chiến tranh quay trở lại- 
Thì con ơi tất cả tình yêu
Sẽ xông lên dù cho máu đổ.
Mẹ sẽ cùng con thoát khỏi cuộc chiến tranh
Và những tội lỗi mà mẹ chưa kể được.
Ах, мой сынок,
На какой из чужих дорог
Стынет сердце твое на снегу?
Я молитвой тебе помогу.
Hỡi con trai của ta ơi,
Trên con đường nào nơi xa lạ
Trái tim con đông cứng bởi tuyết dày?
Mẹ sẽ giúp cầu nguyện cho con.

TP. Hồ Chí Minh 27.09.2011
Minh Nguyệt dịch