Thứ Ba, 25 tháng 12, 2012

ДОРОГА БЕЗ КОНЦА – CON ĐƯỜNG VÔ TẬN “АЛЬБЕРТ АСАДУЛЛИН”

Một bài hát hay nghe một lần và nhớ mãi mãi với cái tên rất bình dị. Nếu nói như tiếng Việt theo từng câu chữ thì đây là con đường không có điểm đuôi, hay đích của nó, vậy thì ta cứ cho nó là con đường chạy dài vô tận, như tình cảm của người ca sĩ với âm nhạc mang lời ca tiếng hát đi khắp nơi phục vụ cho mọi người. Ai đã kết nghĩa được con người với con đường vô tận đó? Chỉ có tình yêu, vâng chỉ có tình yêu mà thôi! "Только любовь! Только любовь!" Nếu không có tình yêu, sự đam mê hay niềm hy vọng cháy bỏng khát khao, bạn không thể làm được bất kỳ điều gì. Bài hát với các giai điệu rất hay, mới lần đầu được nghe vào năm 1984 mà tôi cảm thấy như không thể nào quên được những câu rất ý nghĩa, bài hát này hy vọng được nhiều bạn cùng trang lứa sẽ được nghe và tìm lại được thời sinh viên của mình. Bài hát do ca sĩ Albert AsadulinАЛЬБЕРТ АСАДУЛЛИНtrình bày. Xin cám ơn mảnh đất Kazan, quê hương của Lênin vĩ đại đã sản sinh ra nhiều ca sĩ có tên tuổi như Albert Asadulin, Maksim, Alsou.


ДОРОГА БЕЗ КОНЦА – CON ĐƯỜNG VÔ TẬN “АЛЬБЕРТ АСАДУЛЛИН”
Музыка: Сергей Баневич - Слова: Татьяна Калинина
Кто породнил
Нашу жизнь с дорогой без конца?
Только любовь! Только любовь!
Кто повенчал
В этом мире песню и певца?
Только любовь! Только любовь!
Ai đã kết nghĩa cuộc đời chúng ta
Với con đường chạy dài vô tận?
Chỉ có tình yêu, chỉ có tình yêu mà thôi!
Ai đã làm lễ se duyên trên thế gian này
Giữa ca sĩ cùng với tình ca?
Chỉ có tình yêu, chỉ có tình yêu mà thôi!

Дорога без конца,
Дорога без начала и конца -
Всегда в толпе, всегда один из многих...
Но вернее многих ты
Любишь песни и цветы,
Любишь вкус воды и хлеба,
И подолгу смотришь в небо,
И никто тебя не ждёт...
Con đường dài vô tận,
Con đường không có đầu và chẳng có đuôi –
Lúc nào cũng giữa đám đông, anh cũng một mình trong số họ…
Nhưng anh trung thành hơn tất cả,
Là người yêu hoa và yêu những bài ca,
Anh yêu hương vị nước và bánh mì,
Luôn ngẩng cao đầu nhìn về trời xanh,
Và chẳng có ai đang chờ đợi anh…

Дорога без конца,
Дорога без начала и конца -
Свисти как птица и не жди награды.
Нет на свете тишины -
Только плач твоей струны,
Только вечность дарит звуки,
Да в груди огонь жестокий,
Твой единственный огонь.
Con đường dài vô tận,
Con đường không có đầu và chẳng có đuôi –
Hãy hót lên tựa như chim ca và đừng có chờ mong phần thưởng.
Trên thế gian này không có chốn bình yên –
Chỉ thấy tiếng khóc dưới dây đàn của anh,
Chỉ thấy âm thanh trao tặng lòng chung thủy,
Và trong lồng ngực ngọn lửa dữ dội,
Duy nhất có ngọn lửa của anh thôi.

Кто подсказал
Эту музыку твоей душе?
Только любовь! Только любовь!
Кто повторил
Тихим голосом твои слова?
Только любовь! Только любовь!
Ai đã gợi nhắc
Âm nhạc này cho tâm hồn anh?
Chỉ có tình yêu, chỉ có tình yêu mà thôi!
Ai đã nhắc lại
Bằng giọng nho nhỏ những lời của anh?
Chỉ có tình yêu, chỉ có tình yêu mà thôi!

Дорога без конца
И музыка, которой нет конца -
Они тебя вовеки не обманут.
Ну а если спросят вдруг,
Где любимая и друг,
Промолчи в ответ с улыбкой -
Пусть никто не видит сердце
Поседевшим от разлук.
Con đường dài vô tận,
Và âm nhạc cũng chẳng bao giờ tắt –
Muôn đời chẳng lừa dối bạn đâu.
Nếu bất thình lình có người nào hỏi,
Người yêu và bạn bè nơi nao,
Hãy lặng yên và khẽ mỉm cười –
Để không ai thấy được trái tim mình
Đã phai màu vì những cuộc chia ly.

Дорога без конца -
Она когда-то выбрала тебя
Твои шаги, твою печаль и песню.
Только вот идти по ней
С каждым шагом всё больней,
С каждой ночью всё светлее,
С каждым словом всё смертельней,
С каждой песней всё трудней.
Con đường dài vô tận,
Từ lâu đã lựa chọn anh rồi
Cùng bước đi, nỗi buồn và bài ca của anh.
Chỉ có đi trên con đường đó
Mỗi bước chân càng cảm thấy đau hơn,
Mỗi đêm tối càng sáng thêm hơn,
Mỗi lời nói như càng thêm chí tử,
Mỗi bài hát như càng thêm gian khổ.

Дорога без конца,
Дорога без начала и конца,
Дорога без конца...
Con đường dài vô tận,
Con đường không có đầu và chẳng có đuôi,
Con đường dài vô tận…

TP. Hồ Chí Minh 26.11.2010
Minh Nguyệt dịch