Thứ Ba, 25 tháng 12, 2012

ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ - ANH HÃY TRỞ VỀ “АНИТА ЦОЙ”



Bài hát “ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ - ANH HÃY TRỞ VỀ” được viết nhân dịp toàn thể các nước thuộc khối Liên Xô cũ SNG kỷ niệm ngày chiến thắng phát xít. Cuộc chiến nào cũng vậy, những người thanh niên nam nữ lên đường nhập ngũ ra trận tuyến để chiến đấu chống kẻ thù, bảo vệ nền độc lập tự do của Tổ quốc. Khi người chồng, người con, người anh đi ra nơi chiến trường, thì ở nhà biết bao đêm dài những người mẹ, người vợ, người em ở quê ngóng chờ, mong sao cho người thương của mình được chiến thắng trở về. Vì thiếu anh nhà cửa trống vắng, bếp lửa cũng còn cháy héo hon chẳng đủ lửa để sưởi ấm trong lòng. Hãy về đi anh, tất cả những kỷ niệm xưa truớc ngày anh đi vẫn còn đó, vẫn cái cổng xinh xinh với cây bạch dương già bên cửa liếp, vẫn còn những chiều hoàng hôn mà ta từng chờ đợi nhau…Nhân dịp ngày, mà cả nước ta tưởng nhớ đến các liệt sĩ đã anh dũng hy sinh và những thương binh đã cống hiến một phần xương máu của mình cho nền độc lập tự do của nước nhà. Xin được thắp một nén hương lòng tưởng nhớ những người đã khuất và xin nghiêng mình cúi chào những người thương binh dũng cảm.
Xin giới thiệu cùng các bạn bài hát ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ - ANH HÃY TRỞ VỀdo ca sĩ người gốc Triều tiên - Anita Tsoi (Анна Сергеевна Ким) trình bày. 


ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ - ANH HÃY TRỞ VỀАНИТА ЦОЙ
Сл. и муз. А.Цой

Улетают на Юг журавли,
Клин врезается в небо ночное.
Я зажгу на окне три свечи,
Растоплю печь и скатерть накрою.
Đàn sếu đang bay về phương Nam,
Như mũi dao xuyên vào trời đêm.
Em sẽ thắp ba ngọn nến trên cửa sổ,
Em sẽ châm lò sưởi và trải khăn bàn.

Одиноко поленья трещат,
Пламя дышит, но нету тепла.
Возвращайтесь скорее с войны,
До зари, до светла, до утра.
Những thanh củi cô đơn kêu lách tách,
Lửa cháy héo hon, hơi ấm chẳng thấy đâu.
Anh hãy mau trở về đi, hết chiến tranh rồi,
Trước lúc bình minh, khi trời còn chưa sáng.

Припев:
Возвращайся муж к жене,
Возвращайся брат к сестре,
Возвращайтесь, возвращайтесь, возвращайтесь.
Мать сыночка ночью ждёт,
А девчонка слёзы льёт
О любимом, о желанном, о родном.
Hãy trở về đi anh, như chồng về với vợ,
Hãy trở về đi anh, như anh trai về bên em gái,
Hãy trở về đi anh ơi, anh hãy mau trở về.
Người mẹ từng đêm ngóng đợi con trai,
Còn em gái nước mắt đang chảy dài
Vì người dấu yêu, mong đợi, thân thương.

Рвазметала нас по свету пыль дорог,
Жизнь-разлучница морочит не впервой,
Светит в холоде ночи мой уголек
Тем, кто снова возвращается домой.
Bụi đường ngăn cản chúng mình khắp thế gian,
Cuộc đời – chia ly đâu phải lần đầu lừa gạt,
Trong giá lạnh tối tăm, than hồng của tôi hãy sáng soi
Cho những ai lại đang trở về nhà.

Да не забыть порога дома своего,
Не срубить берёзы старой у калитки,
И вечернею зарею над рекой
Не забыть родной приветливой улыбки.
Làm sao quên thềm cửa của nhà mình,
Cây bạch dương già bên hàng rào chưa đốn,
Và những chiều hoàng hôn ở bên sông
Quên sao được nụ cười thân thương chào đón.

Припев:
Возвращайся муж к жене,
Возвращайся брат к сестре,
Возвращайтесь, возвращайтесь, возвращайтесь.
Мать сыночка ночью ждёт,
А девчонка слёзы льёт
О любимом, о желанном, о родном.
Hãy trở về đi anh, như chồng về với vợ,
Hãy trở về đi anh, như anh trai về bên em gái,
Hãy trở về đi anh ơi, anh hãy mau trở về.
Người mẹ từng đêm ngóng đợi con trai,
Còn em gái nước mắt đang chảy dài
Vì người dấu yêu, mong đợi, thân thương.

О любимом, о желанном….
Vì người dấu yêu, vì người ước mong…

Улетают на Юг журавли,
Клин врезается в небо ночное.
Возвращайтесь скорее домой,
Быть с любимыми счастье большое.
Đàn sếu đang bay về phương Nam,
Như mũi dao xuyên vào trời đêm.
Anh hãy mau trở về nhà, anh nhé,
Là hạnh phúc lớn lao với những người thương.

Припев:
Возвращайся муж к жене,
Возвращайся брат к сестре,
Возвращайтесь, возвращайтесь, возвращайтесь.
Мать сыночка ночью ждёт,
А девчонка слёзы льёт
О любимом, о желанном, о родном.
Hãy trở về đi anh, như chồng về với vợ,
Hãy trở về đi anh, như anh trai về bên em gái,
Hãy trở về đi anh ơi, anh hãy mau trở về.
Người mẹ từng đêm ngóng đợi con trai,
Còn em gái nước mắt đang chảy dài
Vì người dấu yêu, mong đợi, thân thương.

О любимом, о желанном, о родном.
О любимом, о желанном, возвращайтесь.
Vì người dấu yêu, mong đợi, thân thương.
Hãy trở về đi anh ơi, anh hãy mau trở về.

TP. Hồ Chí Minh 05.06.2011
Minh Nguyệt dịch