Thứ Ba, 18 tháng 12, 2012

ТИША НАВКРУГИ - KHẮP NƠI THANH BÌNH “TРІО MАРЕНИЧ”

Vào những năm 70-80x thế kỷ trước, danh tiếng của bộ ba Marenhich - “Tріо Mаренич” nổi như cồn không kém gì ban nhạc “Песняры” của Belorussia. Thành phần của ban nhạc gồm có ba người: Valery, Antonina và Svetlana Marenhich. Có thể nói đây là nghệ danh của họ, bởi trong ba người thì Antonina là vợ của Valery; còn Svetlana lại là em gái của Antonina. Cuộc đời và sự nghiệp đã gắn bó họ lại với nhau suốt gần 30 năm cho tới tận cuối 2004, đầu 2005 – khi mà Valery với Antonina ly dị và ban nhạc tách làm đôi.
Valery Marenhich sinh ngày 1/1/1946 tại thành phố Krivoy Rog thuộc Dnhiepropetrovsk, Ukraine - một chàng trai “người U” chính hiệu. Còn hai chị em Antonina (sinh 17/3/1950) và Svetlana Sukhorukova (sinh 1/3/1956) thì lại là người Nga gốc vốn xuất thân từ thành phố Куйбышев-Kuybyshev, nay gọi lại theo tên cũ là Samara-Самарa, CHLB Nga. Có một điều thú vị ở đây! Ban nhạc vốn rất nổi tiếng tại Ukraine bởi những bài dân ca Ukraina được phối khí lại và trình diễn; leader ngầm định của ban nhạc là Antonina được phong danh hiệu Nghệ sĩ công huân Ukraine từ 1978, thế nhưng ít ai biết được rằng hai chị em đều là người Nga thuần tuý từ Samara-Kuybyshev.
Cuộc đời và sự nghiệp của Trio Marenich, không ưu ái các nghệ sỹ này cho lắm. Trong khi đạt tới đỉnh vinh quang vào những năm 80 thế kỷ trước thì scandal đã xảy ra, điều tệ hại là nó dính tới chính trị. Trio bị buộc tội âm mưu chạy trốn sang Canada và lưu vong ở đó. Thực ra, các nhà lãnh đạo về văn hoá nghệ thuật thời đó đã không chịu được sự thẳng băng của Trio trong hoạt động nghệ thuật. Họ từ chối những chương trình ghi âm đã lên kế hoạch sẵn. Họ cũng từ chối những cuộc hoà nhạc theo đơn đặt hàng, những cuộc “đàn hát linh đình” tại sân vận động chào mừng các sự kiện.v.v... Và thế là không còn những buổi biểu diễn, những buổi phát hình trên TV nữa. Hình ảnh những ngôi sao một thời cứ thế mờ dần đi theo năm tháng cùng với những lời đồn đại ngày càng tăng. Chẳng hạn như họ đồn Valery trên thực tế đã sống như vợ chồng với cả hai chị em bởi ba người trong một thời gian dài sống chung trong một căn hộ. Thế rồi tới cuối năm 2004, một sự kiện đáng tiếc đã xảy ra, Valery chia tay với Antonina để theo đuổi sự nghiệp solo cho riêng mình; và hai chị em cũng đã có những dự định cho tương lai nghiệp ca hát của họ. Dù sao, đối với những người hâm mộ,Trio Marenich vẫn sống mãi trong trái tim và ký ức họ.
Bài hát này rất phổ biến trong các nước thuộc Liên Xô cũ, rất tiếc không có videoclip, nên chỉ có thể nghe bằng nhạc MP3 khi chọn bài “ТИША НАВКРУГИ” trong số các bài hát của ban nhạc này.
Sau một thời gian tìm kiếm, bây giờ mới thấy xuất hiện các videoclip do một mình Valery trình bày, nhìn ông thật cô đơn với cái tuổi 64 của mình. Ba mươi năm về trước chàng trai Ucraina nhìn trẻ trung biết bao nhiêu sánh vai cùng hai chị em cô gái Nga là Antonina và Svetlana, đến nay họ đã chia tay nhau tìm hướng đi mới cho riêng mình. Nhìn chung ban nhạc trình bày các bài hát dân ca Ucraina, nhưng hầu như khắp Liên xô cũ ai cũng biết đến ban nhạc này. Tuy nhiên trong những bài hát, nếu nghe chăm chú thì vẫn thấy 2 chị em Antonina và Svetlana hát bằng tiếng Nga nhiều hơn tiếng Ucraina.

ТИША НАВКРУГИ - KHẮP NƠI THANH BÌNH “TРІО MАРЕНИЧ”
Слова: Олександр Богачук - Музика: Олександр Богачук
Тиша навкруги,
Сплять в росі луги.
Тільки ти, і я,
І ясна зоря.
Xung quanh đều lặng yên
Cỏ ngủ trong sương đêm
Chỉ có anh và em
Cùng bình minh rực rỡ..
Розкажи мені,
Любиш ти чи ні?
І в очах сія:
"Я — навік твоя!"
Hãy nói cho anh biết
Có yêu anh không nào?
Hãy nhìn trong ánh mắt
“Em mãi là của anh”
Скільки я пройшов...
А тебе знайшов
У своїх краях,
Ластівко моя!
Biết bao lần anh tới
Anh đều gặp được em
Nơi miền quê yêu dấu
Mãi mãi là của anh.
Розкажи мені,
Любиш ти чи ні?
І в очах сія:
"Я — навік твоя!"
Hãy nói cho anh biết
Có yêu anh không nào?
Hãy nhìn trong ánh mắt
“Em mãi là của anh”
Згасла вже зоря,
Пісня солов'я,
Лиш любов сія —
І твоя, й моя.
Bình minh đã tắt rồi
Chim hoạ mi về tổ
Chỉ còn lại tình yêu
Của em và anh thôi.
Розкажи мені,
Любиш ти чи ні?
І в очах сія:
"Я — навік твоя!"
Hãy nói cho anh biết
Có yêu anh không nào?
Hãy nhìn trong ánh mắt
“Em mãi là của anh”

TP. Hồ Chí Minh 28.12.2009
Minh Nguyệt dịch
(Bài viết dựa theo Пельмени trong: Diễn đàn nước Nga.net)
Трио Маренич (А.Богачук) Тиша навкруги
Sau đây là một videoclip mới nhất của Valery Marenich khi anh hát solo ở tuổi ngoài 60.