Thứ Ba, 1 tháng 1, 2013

ПРОСТИ ЗА ЛЮБОВЬ – XIN LỖI TÌNH YÊU “ЮЛИЯ САВИЧЕВА”

Một bài hát cho giới trẻ XIN LỖI TÌNH YÊU, sao ở đâu cũng như nhau nhỉ, yêu nhau rồi lại giận hờn, chia tay nhau mà trong lòng vẫn mang nặng mối tình xưa, thật là phức tạp quá đi thôi. Sao không biết đi tìm cho mình nhân vật thay thế nhỉ, cho bớt buồn đau. Bài hát chia tay nên có vẻ hơi nặng nề một chút do ca sĩ trẻ Yulia Savicheva trình bày.

 ПРОСТИ ЗА ЛЮБОВЬ – XIN LỖI TÌNH YÊU  “ЮЛИЯ САВИЧЕВА”

Послушай, ты был прав
Послушай - мне не больно
И сердце без тебя стучит спокойно
Послушай, я ушла
Послушай то, что было
И скажет тишина, что я любила
Anh nghe đây, anh hoàn toàn là đúng
Anh nghe đây, em chẳng thấy buồn đau
Khi vắng anh, tim vẫn gõ nhịp đều
Anh nghe đây, em sẽ ra đi nhé
Anh hãy nghe, những gì đã qua
Chỉ còn lặng thinh, rằng em yêu anh

Ты сердце моё прости за любовь, остыло
Послушай меня, я просто любила
Hãy tha lỗi tình yêu anh ơi, trái tim em đã nguội lạnh rồi 
Hãy nghe đây anh ơi, riêng em chỉ biết yêu mà thôi

Ты сердце моё прости за любовь, остыло
Послушай меня, я просто любила
Hãy tha lỗi tình yêu anh ơi, trái tim em đã nguội lạnh rồi 
Hãy nghe đây anh ơi, riêng em chỉ biết yêu mà thôi


Всё время без меня
Всё время то, что лечит
И на прощанье взгляд тебе на плечи
Оставлю для тепла
Оставлю след над крышей
Сегодня я ушла, а ты не слышал
Đã bao lâu rồi chẳng có em
Đã bao lâu rồi còn chữa trị điều chi
Buổi chia tay anh, em ngoái đầu nhìn lại
Em gửi lại cho anh hơi thở ấm nồng
Em để lại vết dấu ở trên mái nhà 
Hôm nay em ra đi, nhưng anh đâu nghe thấy

Ты сердце моё прости за любовь, остыло
Послушай меня, я просто любила
Hãy tha lỗi tình yêu anh ơi, trái tim em đã nguội lạnh rồi 
Hãy nghe đây anh ơi, riêng em chỉ biết yêu mà thôi


Ты сердце моё прости за любовь, остыло
Послушай меня, я просто любила
Hãy tha lỗi tình yêu anh ơi, trái tim em đã nguội lạnh rồi 
Hãy nghe đây anh ơi, riêng em chỉ biết yêu mà thôi


TP. Hồ Chí Minh 13.08.2010
Minh Nguyệt dịch