Thứ Ba, 1 tháng 1, 2013

ЛЮБЛЮ - EM YÊU ANH "РЕФЛЕКС"

Xin giới thiệu một bài hát của nhóm "РЕФЛЕКС" "PHẢN XẠ" của cộng hoà liên bang Nga “EM YÊU ANH”. Bài hát này được tuổi trẻ Hà nội yêu thích, nhân dịp về thăm quê, tôi được nghe trong bộ sưu tập bài hát của gia đình. Xin dịch nội dung lời bài hát ra tiếng Việt cho mọi người dễ hiểu.
 Đây là bài hát của giới trẻ, nên toàn thấy "em yêu anh và anh yêu em thôi. Vắng anh em sẽ chết, với nỗi đau khôn xiết, chẳng biết làm gì đây…"
Bài hát này trong thời kỳ chiến tranh chống Mỹ, chắc chắn là không được lưu hành, nhưng hết chiến tranh rồi, hãy cùng yêu, cùng hát cho vui.
 ЛЮБЛЮ - EM YÊU ANH "РЕФЛЕКС"

Мне бы не упасть, спрыгнув с высоты
Я сказав: “Прощай”, не смогла уйти
Небо разорву прямо на куски
Я тебя люблю, а ты
Em nhảy từ cao xuống, mà đâu có ngã
Vừa nói lời “Giã biệt” mà sao chẳng rời xa
Sẽ xé tan bầu trời ra thành mảnh nhỏ
Em yêu anh, còn anh thì sao

Điệp khúc:
Люблю, жду тебя и понимаю
Люблю
Люблю, без тебя я умираю
Люблю
Люблю, боль моя не утихает
Люблю
Люблю, что же делать, я не знаю
Em yêu anh, đợi chờ và hiểu rằng
Em yêu anh
Em yêu anh, vắng anh em sẽ chết
Em yêu anh
Em yêu anh, với nỗi đau không hề tắt
Em yêu anh
Em yêu anh, làm gì đây, chẳng biết

Пальцы на губах, слез не удержать
Спрыгнуть с высоты, чтобы не упасть
Счет твоим шагам, ветер по вискам
Я тебя люблю, а ты
Miệng đang cắn tay, nước mắt tuôn trào
Nhảy từ trên cao, làm sao khỏi ngã
Đếm bước chân anh, gió thổi ngang đầu
Em yêu anh, còn anh sao nhỉ

Припев:
Люблю, жду тебя и понимаю
Люблю
Люблю, без тебя я умираю
Люблю тебя и боль не утихает
Люблю и понимаю - умираю
Люблю тебя и боль не выносима
Люблю тебя так сильно
Люблю, люблю
Боль моя не утихает
Люблю
Что же делать, я не знаю
Я не знаю
Em yêu anh, đợi chờ và hiểu rằng
Em yêu anh
Em yêu anh, vắng anh em sẽ chết
Em yêu anh với nỗi đau khôn xiết
Em yêu anh và hiểu rằng- em sẽ chết
Em yêu anh với nỗi đau quá sức
Em yêu anh vô cùng mãnh liệt
Em yêu anh, Em yêu anh
Nỗi đau trong em không hề giảm tắt
Em yêu anh
Làm gì đây, em không biết
Em không biết.

TP Hồ Chí Minh 20.11.2009
Minh Nguyệt dịch