Xin giới thiệu với các
bạn bài hát “МОЛИТВА- LỜI CẦU NGUYỆN ” của ban nhạc “СМЭШ (SMASH)”, khi đó ca sĩ Sergey Lazarev còn tham gia trong ban nhạc
này. Bài hát được giải đĩa hát vàng tại Nga 2003. Trong cuộc đời này khi xã hội
đang phát triển với tốc độ chóng mặt, thì mọi quan hệ trong xã hội cũng luôn
thay đổi cho phù hợp với bước tiến của nó. Khi mọi người lo liệu
cho cuộc sống, nên nhiều khi tình cảm bạn bè cũng nhạt phai. Hãy sống vì mình
và gia đình mình cùng với bạn bè trong xã hội, đừng để những tính ích kỷ như
ghen tị và lừa dối nó chen vào trong lòng mỗi chúng ta.
МОЛИТВА-
LỜI CẦU NGUYỆN “СМЭШ (SMASH)”
Долгой
музыкой дождя День над нами проплывает. И возвратить его нельзя Он смолкнет и расстает Долгой музыкой дождя. |
Nhạc
mưa tí tách đã lâu rồi Ngày ở bên ta cũng dần trôi. Và chẳng thể nào quay ngược lại Ngày lặng im và rồi cũng chia ly Nhạc mưa tí tách vẫn còn ngân. |
Свой
привычный круг друзей С теплой грустью вспоминаю В водовороте шумных дней Все больше я теряю Свой привычный круг друзей. |
Cùng
nỗi buồn nồng ấm tôi nhớ lại Nhóm bạn bè thân thuộc của mình Trong vòng xoáy những ngày náo nhiệt Tôi lại càng đánh mất nhiều hơn Nhóm bạn bè thân thuộc của mình. |
О,
Боже, дай мне сил Что задумано успеть Ни о чем не сожалеть. О, Боже, дай мне сил И терпенья одолжи Против зависти и лжи Зависти и лжи. |
Hỡi
Trời ơi hãy cho con sức lực Để còn kịp dự tính mọi điều Chẳng có gì cần phải nuối tiếc. Hỡi Trời ơi hãy cho con sức lực Để chịu được những món nợ của đời Chống lại ghen tị và lừa dối Ghen tị và lừa dối mà thôi. |
Время
словно карусель Закружить легко нас сможет. И блеском призрачных огней Покой и сон тревожит Время словно карусель. |
Thời
gian cứ ngỡ tựa đu quay Có thể xoay chúng ta nhẹ nhàng. Và giấc mơ luôn đe doạ yên bình Bằng tia sáng những ngọn lửa huyền ảo Thời gian vẫn giống tựa đu quay. |
Сколько
в сердце свежих ран От измен и сожалений Но никому я не отдам Надежду - путь к спасенью Никому я не отдам. |
Bao
vết thương mới nhói trong tim Bởi sự phản bội và nuối tiếc Nhưng tôi sẽ không trao bất kỳ ai. Con đường - hy vọng để giải thoát Tôi sẽ không trao bất kỳ ai. |
О,
Боже, дай мне сил
Что задумано успеть Ни о чем не сожалеть. О, Боже, дай мне сил И терпенья одолжи Против зависти и лжи Зависти и лжи. |
Hỡi
Trời ơi hãy cho con sức lực Để còn kịp dự tính mọi điều Chẳng có gì cần phải nuối tiếc. Hỡi Trời ơi hãy cho con sức lực Để chịu được những món nợ của đời Chống lại ghen tị và lừa dối Ghen tị và lừa dối mà thôi. |
TP. Hồ Chí Minh 27.09.2011
Minh Nguyệt dịch