Một bài hát vui về năm phút trước lúc giao thừa, hãy nói với nhau những gì của năm cũ còn chưa nói hết, hãy giải quyết những vướng mắc của năm cũ cho xong, để cùng nhau đón năm mới, hạnh phúc mới. Đây là một trong những bài hát đầu tiên trong sự nghiệp sân khấu điện ảnh của nghệ sĩ Ludmila Gurchenko (Людми́ла Ма́рковна Гу́рченко). Bà sinh năm 1935 tại thành phố Kharkov, bà là diễn viên sân khấu và điện ảnh, đồng thời là ca sĩ nhạc nhẹ của Xô viết và nước Nga. Nghệ sĩ Ludmila Gurchenko nhận danh hiệu nghệ sĩ nhân dân Liên xô năm 1983. Xin giới thiệu một videoclip do nghệ sĩ Ludmila Gurchenko trình diễn vào năm 1956, khi đó bà mới ngoài hai mươi tuổi, nếu ai đã từng hâm mộ nghệ sĩ này hẳn phải ngạc nhiên với diễn xuất hồi trẻ của bà.
ПЯТЬ МИНУТ – NĂM PHÚT “ЛЮДМИЛА
ГУРЧЕНКО”
Музыка: Анатолий Лепин - Слова: Владимир Лифшиц
Я вам песенку спою про пять минут,
Эту песенку мою пускай поют,
Пусть летит она по свету,
Я дарю вам песню эту,
Эту песенку про пять минут.
Пять минут, пять минут,
Бой часов раздастся вскоре!
Пять минут, пять минут,
Помиритесь те, кто в ссоре!
Пять минут, пять минут -
Разобраться если строго,
Даже в эти пять минут
Можно сделать очень много!
Пять минут, пять минут,
Бой часов раздастся вскоре,
Помиритесь те, кто в ссоре.
Tôi hát cho các bạn một bài ca về năm phút,
Và bài ca của tôi để cho mọi người cùng hát,
Để cho nó bay xa trên khắp thế gian,
Tôi tặng các bạn bài hát này
Là bài ca nói về năm phút,
Năm phút, chỉ năm phút mà thôi,
Chuông đồng hồ đã sắp ngân rồi!
Năm phút, chỉ năm phút mà thôi,
Hãy giảng hòa với nhau, nếu ai đang tranh cãi!
Năm phút, chỉ năm phút mà thôi-
Hãy giải quyết nếu như quá gay go,
Thậm chí trong năm phút này thôi
Có thể làm được rất nhiều điều!
Năm phút, chỉ năm phút mà thôi,
Chuông đồng hồ đã sắp ngân rồi!
Hãy giảng hòa với nhau, nếu ai còn tranh cãi!
На часах у нас двенадцать без пяти
Новый Год уже, наверное, в пути.
К нам он мчится полным ходом,
Скоро скажем: "С Новым Годом!"
На часах двенадцать без пяти.
Новый Год - он не ждёт,
Он у самого порога.
Пять минут пробегут
Их осталось так немного.
Милый друг, поспеши,
Зря терять минут не надо,
Что не сказано - скажи,
Не откладывая на год.
Милый друг, поспеши,
Что не сказано - скажи,
Не откладывая на год.
Trên đồng hồ của chúng ta đã mười hai giờ kém năm
Năm mới chắc chắn đã trên đường rồi.
Lao đến với ta với tốc độ lớn nhất,
Chúng mình sắp nói “Chúc mừng năm mới”
Trên đồng hồ đã mười hai giờ kém năm.
Năm mới chắc hẳn không chờ đợi,
Nó đang ở ngưỡng cửa mà thôi
Năm phút rồi cũng sẽ chạy qua
Xem ra chẳng còn bao lâu nữa.
Nào mau lên hỡi bạn mến yêu,
Chớ nên đánh mất những phút thật uổng công,
Hãy nói đi những gì chưa nói hết,
Và chớ có để đến sang năm.
Nào mau lên hỡi bạn mến yêu,
Hãy nói đi những gì chưa nói hết,
Và chớ có để đến sang năm.
В пять минут решают люди иногда
Не жениться ни за что и никогда,
Но бывает, что минута
Всё меняет очень круто,
Всё меняет раз и навсегда.
Новый Год недалёк,
Пожелать хочу вам счастья.
Вот сидит паренёк
Без пяти минут он мастер.
Без пяти? Без пяти.
Но, ведь, пять минут немного,
Он на правильном пути,
Хороша его дорога.
Пять минут - так немного,
Он на правильном пути,
Хороша его дорога.
Chỉ năm phút đôi khi mọi người vẫn quyết định
Không lẽ cưới vợ mà chẳng để làm chi,
Nhưng đôi khi chỉ trong một phút
Tất cả đều thay đổi rất nhanh,
Mọi thứ có thể đổi thay một lần cho mãi mãi.
Năm mới giờ đây chẳng còn xa,
Tôi muốn chúc các bạn hạnh phúc.
Phía đằng kia chàng trai trẻ đang ngồi
Kém năm phút anh ấy là người thợ.
Chỉ còn kém năm phút nữa thôi.
Dẫu năm phút cũng chẳng là bao
Anh đang trên con đường đúng đắn,
Đường của anh thật là tuyệt vời.
Dẫu năm phút cũng chẳng là bao
Anh đang trên con đường đúng đắn,
Đường của anh thật là tuyệt vời.
Пусть подхватят в этот вечер там и тут
Эту песенку мою про пять минут,
Но, пока я песню пела, пять минут уж пролетело.
Новый Год!.. Часы двенадцать бьют!..
Новый Год настает.
С Новым Годом! С новым счастьем!
Время мчит нас вперед -
Старый год уже не властен!
Пусть кругом всё поёт
И цветут в улыбках лица,
Ведь на то и Новый Год,
Чтобы петь и веселиться
Новый Год настает!
Mặc buổi dạ hội được ủng hộ đó đây
Bài hát này của tôi nói về năm phút,
Nhưng trong lúc tôi còn đang hát, năm phút kia đã vụt bay qua.
Năm mới, đồng hồ điểm mười hai giờ!...
Năm mới đã đến rồi.
Chúc năm mới! Chúc hạnh phúc mới!
Thời gian kéo chúng ta về phía trước –
Năm cũ giờ đã hết hiệu lực rồi!
Hãy để cho xung quanh cùng hát
Trên khuôn mặt nụ cười đang hé nở
Bời vì Năm mới đã đến rồi,
Để cùng hát và cùng nô đùa
Mừng Năm mới đã đến rồi!
Музыка: Анатолий Лепин - Слова: Владимир Лифшиц
Я вам песенку спою про пять минут,
Эту песенку мою пускай поют,
Пусть летит она по свету,
Я дарю вам песню эту,
Эту песенку про пять минут.
Пять минут, пять минут,
Бой часов раздастся вскоре!
Пять минут, пять минут,
Помиритесь те, кто в ссоре!
Пять минут, пять минут -
Разобраться если строго,
Даже в эти пять минут
Можно сделать очень много!
Пять минут, пять минут,
Бой часов раздастся вскоре,
Помиритесь те, кто в ссоре.
Tôi hát cho các bạn một bài ca về năm phút,
Và bài ca của tôi để cho mọi người cùng hát,
Để cho nó bay xa trên khắp thế gian,
Tôi tặng các bạn bài hát này
Là bài ca nói về năm phút,
Năm phút, chỉ năm phút mà thôi,
Chuông đồng hồ đã sắp ngân rồi!
Năm phút, chỉ năm phút mà thôi,
Hãy giảng hòa với nhau, nếu ai đang tranh cãi!
Năm phút, chỉ năm phút mà thôi-
Hãy giải quyết nếu như quá gay go,
Thậm chí trong năm phút này thôi
Có thể làm được rất nhiều điều!
Năm phút, chỉ năm phút mà thôi,
Chuông đồng hồ đã sắp ngân rồi!
Hãy giảng hòa với nhau, nếu ai còn tranh cãi!
На часах у нас двенадцать без пяти
Новый Год уже, наверное, в пути.
К нам он мчится полным ходом,
Скоро скажем: "С Новым Годом!"
На часах двенадцать без пяти.
Новый Год - он не ждёт,
Он у самого порога.
Пять минут пробегут
Их осталось так немного.
Милый друг, поспеши,
Зря терять минут не надо,
Что не сказано - скажи,
Не откладывая на год.
Милый друг, поспеши,
Что не сказано - скажи,
Не откладывая на год.
Trên đồng hồ của chúng ta đã mười hai giờ kém năm
Năm mới chắc chắn đã trên đường rồi.
Lao đến với ta với tốc độ lớn nhất,
Chúng mình sắp nói “Chúc mừng năm mới”
Trên đồng hồ đã mười hai giờ kém năm.
Năm mới chắc hẳn không chờ đợi,
Nó đang ở ngưỡng cửa mà thôi
Năm phút rồi cũng sẽ chạy qua
Xem ra chẳng còn bao lâu nữa.
Nào mau lên hỡi bạn mến yêu,
Chớ nên đánh mất những phút thật uổng công,
Hãy nói đi những gì chưa nói hết,
Và chớ có để đến sang năm.
Nào mau lên hỡi bạn mến yêu,
Hãy nói đi những gì chưa nói hết,
Và chớ có để đến sang năm.
В пять минут решают люди иногда
Не жениться ни за что и никогда,
Но бывает, что минута
Всё меняет очень круто,
Всё меняет раз и навсегда.
Новый Год недалёк,
Пожелать хочу вам счастья.
Вот сидит паренёк
Без пяти минут он мастер.
Без пяти? Без пяти.
Но, ведь, пять минут немного,
Он на правильном пути,
Хороша его дорога.
Пять минут - так немного,
Он на правильном пути,
Хороша его дорога.
Chỉ năm phút đôi khi mọi người vẫn quyết định
Không lẽ cưới vợ mà chẳng để làm chi,
Nhưng đôi khi chỉ trong một phút
Tất cả đều thay đổi rất nhanh,
Mọi thứ có thể đổi thay một lần cho mãi mãi.
Năm mới giờ đây chẳng còn xa,
Tôi muốn chúc các bạn hạnh phúc.
Phía đằng kia chàng trai trẻ đang ngồi
Kém năm phút anh ấy là người thợ.
Chỉ còn kém năm phút nữa thôi.
Dẫu năm phút cũng chẳng là bao
Anh đang trên con đường đúng đắn,
Đường của anh thật là tuyệt vời.
Dẫu năm phút cũng chẳng là bao
Anh đang trên con đường đúng đắn,
Đường của anh thật là tuyệt vời.
Пусть подхватят в этот вечер там и тут
Эту песенку мою про пять минут,
Но, пока я песню пела, пять минут уж пролетело.
Новый Год!.. Часы двенадцать бьют!..
Новый Год настает.
С Новым Годом! С новым счастьем!
Время мчит нас вперед -
Старый год уже не властен!
Пусть кругом всё поёт
И цветут в улыбках лица,
Ведь на то и Новый Год,
Чтобы петь и веселиться
Новый Год настает!
Mặc buổi dạ hội được ủng hộ đó đây
Bài hát này của tôi nói về năm phút,
Nhưng trong lúc tôi còn đang hát, năm phút kia đã vụt bay qua.
Năm mới, đồng hồ điểm mười hai giờ!...
Năm mới đã đến rồi.
Chúc năm mới! Chúc hạnh phúc mới!
Thời gian kéo chúng ta về phía trước –
Năm cũ giờ đã hết hiệu lực rồi!
Hãy để cho xung quanh cùng hát
Trên khuôn mặt nụ cười đang hé nở
Bời vì Năm mới đã đến rồi,
Để cùng hát và cùng nô đùa
Mừng Năm mới đã đến rồi!
С Новым Годом! С новым счастьем!Chúc năm mới! Chúc hạnh phúc mới!
С Новым Годом! С новым счастьем!Chúc năm mới! Chúc hạnh phúc mới!
TP. Hồ Chí Minh 12.12.2010
Minh Nguyệt dịch.
Bài hát do ca sĩ Dima
Bilan cùng các ca sĩ nổi tiếng trình bày xuân 2011