Thứ Ba, 1 tháng 1, 2013

Я ПРОСТО СРАЗУ ОТ ТЕБЯ УЙДУ - EM SẼ RỜI KHỎI ANH NGAY “ВИКТОРИЯ ДАЙНЕКО”

Một bài hát mới của ca sĩ Vitoria Dainenko cũng về tình yêu của tuổi mới lớn, lần đầu tiên khi biết cầm tay nhau chỉ biết nhìn nhau qua ánh mắt mà chả dám ói những gì mà bạn gái mong chờ. Ôi những chàng trai mới lớn mà nhiều khi cả những người người nhiều tuổi cũng hay vô tình đấy các bạn nhé. Để cho tình vụt qua, rồi ngày tháng phôi pha mà trong lòng mãi giữ một kỷ niệm buồn. Ước gì các bạn nữ mạnh dạn hơn chút nhỉ, uống viên thuốc liều, bỏ qua rào cản mà ngỏ lời trước với bạn trai! Nói cho vui thôi, người con gái như bông hoa, nếu chàng ngắm thấy ưng thì hái, chứ không lẽ bông hoa tự rớt vào tay chàng thì có lẽ hơi vô duyên phải không các bạn. Nếu chàng trai không biết đó là bông hoa đẹp mà bỏ đi thì cứ coi như đó là chàng ngốc, đừng tiếc nuối làm chi mất thời gian, trên đời này thiếu gì người biết chơi hoa! Bài hát tiếp theo của Vika Dainenko xin được giới thiệu cùng các bạn.

Я ПРОСТО СРАЗУ ОТ ТЕБЯ УЙДУ - EM SẼ RỜI KHỎI ANH NGAY “ВИКТОРИЯ ДАЙНЕКО”
По переулкам и дворам
Гуляет вечер золотой
По переулкам и дворам
Там, где бродили мы с тобой
Ты рисовал мои глаза
И нежно за руку держал
Ты обо всём мне рассказал
И лишь о главном промолчал
Trên các ngõ phố và sân chơi
Có buổi dạ hội vàng ở khắp nơi
Các ngõ phố và sân chơi ấy
Nơi chúng mình thường hay lang thang
Anh đã vẽ đôi mắt của em
Và dịu dàng khẽ nắm bàn tay
Anh đã kể với em nhiều lắm
Nhưng điều quan trọng lại lặng thinh 
А я пойму всё по глазам
А я прочту всё по губам
Ударит ветер по лицу
Я просто сразу от тебя уйду
Em hiểu tất cả trong ánh mắt
Và đọc mọi thứ trên làn môi
Bỗng cơn gió thổi ngang qua mặt
Ngay lúc đó em rời khỏi anh
Когда пойму всё по глазам
Когда прочту всё по губам
Ударит ветер по лицу
Я просто сразу от тебя уйду
Em hiểu tất cả trong ánh mắt
Và đọc mọi thứ trên làn môi
Bỗng cơn gió thổi ngang qua mặt
Ngay lúc đó em rời khỏi anh
Грустит в квартире тишина
А в чашке недопитый день
Когда разлюбишь ты меня
Исчезнет лето насовсем
И кто-то не такой родной
Мне бросит в чашку рафинад
Когда забудешь ты меня
Никто не будет виноват
Trong căn phòng cảnh yên tĩnh u sầu
Dù một ngày ngắn ngủi vẫn còn đó
Vậy mà anh đã hết yêu em
Để mùa hè ra đi mãi mãi
Chẳng có ai thân thương như thế
Bỏ em cục đường ép vào ly
Khi anh sẽ quên em rồi đó
Không có ai mắc lỗi gì đâu
А я пойму всё по глазам
А я прочту всё по губам
Ударит ветер по лицу
Я просто сразу от тебя уйду
Em hiểu tất cả trong ánh mắt
Và đọc mọi thứ trên làn môi
Bỗng cơn gió thổi ngang qua mặt
Ngay lúc đó em rời khỏi anh
Когда пойму всё по глазам
Когда прочту всё по губам
Ударит ветер по лицу
Я просто сразу от тебя уйду
Em hiểu tất cả trong ánh mắt
Và đọc mọi thứ trên làn môi
Bỗng cơn gió thổi ngang qua mặt
Ngay lúc đó em rời khỏi anh

TP. Hồ Chí Minh 03.08.2011
Minh Nguyệt dịch