Thứ Sáu, 21 tháng 12, 2012

ПРОЩАЙ НАВЕКИ, ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ- VĨNH BIỆT TÌNH YÊU CUỐI “ФРИСТАЙЛ”

Thêm một bài hát của ban nhạc Fristail do ca sĩ VadimKazatrenko lĩnh xướng xin được giới thiệu cùng các bạn. Trong đời nhiều khi có những cuộc hội ngộ tình cờ, hai người quen nhau, yêu nhau rồi có những ngày sống trong tình yêu nồng cháy. Tưởng chừng cuộc gặp gỡ đó đem lại hạnh phúc suốt đời, nhưng nhiều khi chỉ là phù du mà thôi. Rồi vì điều gì đó họ lại chia tay nhau mỗi người một phương đi về chân trời xa lạ, biết đâu chính ở những nơi ấy tình yêu đích thực đang chờ…Chúc cho tất cả các bạn có mùa hè rực lửa và tình yêu cháy bỏng nhé, còn nó có tồn tại lâu dài hay không thì tùy chứ, may hơn khôn mà!

ПРОЩАЙ НАВЕКИ, ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ- VĨNH BIỆT TÌNH YÊU CUỐI “ФРИСТАЙЛ”
Музыка: Анатолий Розанов - Слова: Сергей Кузнецов

В город приходит вечер
За окном уже третий день ноябрь.
Я зажигаю свечи
Предо мной фотография твоя.
Снова и снова память
Возвращает меня в те дни, в те дни.
Снова и снова я грущу о них.
Снова и снова память
Возвращает меня в те дни, в те дни.
Снова и снова я грущу о них.
Прощай навеки, последняя любовь
Прощай навеки и нет печальней слов
Июльский вечер, любимые глаза
И нашу встречу вернуть уже нельзя.
Chiều đang dần buông trên thành phố
Ngoài cửa sổ là mùng ba tháng mười một.
Anh rón rén châm vài ngọn nến
Trước mặt anh hiện rõ tấm hình em.
Và thế là kỷ niệm lại nhen lên
Đư
a anh về với những ngày xưa ấy.
Đ
anh lại chìm trong nỗi đắng cay
Và thế là kỷ niệm lại nhen lên
Đư
a anh về với những ngày xưa ấy.
Đ
anh lại chìm trong nỗi đắng cay
Xin vĩnh biệt tình yêu cuối cùng
Xin vĩnh biệt, chẳng còn lời nào đau buồn hơn
Chiều tháng Bảy với đôi mắt dấu yêu
Và cuộc hẹn hò không bao giờ trở lại.

Нас познакомил случай
И я думал, что он счастливым был.
Мне бы не верить лучше.
А я встретил тебя и полюбил
Сказочный праздник лета
Был прекрасен и чист, как ты, как ты
Яркое солнце, травы и цветы.
Сказочный праздник лета
Был прекрасен и чист, как ты, как ты
Яркое солнце, травы и цветы.
Прощай навеки, последняя любовь
Прощай навеки и нет печальней слов
Июльский вечер, любимые глаза
И нашу встречу вернуть уже нельзя.
Dịp may chúng mình được làm quen
Anh nghĩ rằng đó là ngày hạnh phúc.
Anh chẳng tin có điều tốt hơn thế
Anh được gặp em và thế là yêu
Như ngày hội kỳ diệu của mùa hè
Thật tuyệt vời, trong trắng giống em
Như hoa lá cỏ cây, bầu trời rực nắng.
Như ngày hội kỳ diệu của mùa hè
Thật tuyệt vời, trong trắng giống em
Như hoa lá cỏ cây, bầu trời rực nắng.
Xin vĩnh biệt tình yêu cuối cùng
Xin vĩnh biệt, chẳng còn lời nào đau buồn hơn
Chiều tháng Bảy với đôi mắt dấu yêu
Và cuộc hẹn hò không bao giờ trở lại.

Прощай навеки, последняя любовь
Прощай навеки и нет печальней слов
Июльский вечер, любимые глаза
И нашу встречу вернуть уже нельзя.
Xin vĩnh biệt tình yêu cuối cùng
Xin vĩnh biệt, chẳng còn lời nào đau buồn hơn
Chiều tháng Bảy với đôi mắt dấu yêu
Và cuộc hẹn hò không bao giờ trở lại.

TP. Hồ Chí Minh 13.07.2011
Minh Nguyệt dịch