Các bạn thân mến, những bài hát Nga thì chủ yếu nói về đề tài tình yêu, cứ như suối nguồn chẳng bao giờ cạn, nhất là được nghe giọng hát của ca sĩ mà mình yêu thích thì càng vui biết bao. Trong lúc tìm bài hát mới tình cờ tôi thấy có bài hát của Alla Pugacheva “ЛЮБОВЬ- TÌNH YÊU” thấy ca từ và giai điệu cũng hay xin được giới thiệu cùng các bạn.
ЛЮБОВЬ- TÌNH YÊU “АЛЛА
ПУГАЧЕВА”
Mузыкa и словa: Пугачева Алла - Год: 2001
Обними меня покрепче, поцелуй меня послаще,
Я устала от дороги, обогрей.
Наливай вина покрепче, твой черед меня утешить,
И не спрашивай, что было, где была...
Hãy ôm em chặt hơn anh nhé, hãy hôn em ngọt ngào hơn lên,
Em mệt mỏi vì chặng đường dài, hãy sưởi ấm cho em.
Hãy rót rượu vang mạnh hơn, còn lượt của anh an ủi lòng em,
Và anh đừng hỏi điều gì đã xẩy ra, em từng ở nơi đâu…
Там, где была я, там много света.
Там, где была я, нет вопросов, нет ответов...
Любовь – неиссякаемый источник.
Любовь...
Nơi em từng ở đó, nhiều ánh sáng lắm anh ơi.
Nơi em từng ở đó, không có câu hỏi, không có câu trả lời…
Tình yêu – như suối nguồn chẳng bao giờ cạn.
Tình yêu…
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Ở nơi đó, ở nơi đó…
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Там нет меня. Ở nơi đó, ở nơi đó…Ở nơi đó không có em.
Обними меня покрепче, поцелуй меня послаще.
Видишь, крылья ослабели, как лететь?
Чтобы сердце не болело, чтобы вновь душа запела,
Принеси-ка мне гитару песню спеть...
Hãy ôm em chặt hơn anh nhé, hãy hôn em ngọt ngào hơn lên,
Thấy chăng anh, đôi cánh yếu mềm, làm sao bay được?
Để trái tim không còn đau nữa, cho tâm hồn lại rộn tiếng ca,
Hãy mang đến cho em cây ghi ta và hát một bài ca…
Там, где была я, там много света.
Там, где была я, все, все...
Любовь – неиссякаемый источник.
Любовь...
Nơi em từng ở đó, nhiều ánh sáng lắm anh ơi.
Nơi em từng ở đó, có đầy đủ nọi thứ…
Tình yêu – như suối nguồn chẳng bao giờ cạn.
Tình yêu…
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Ở nơi đó, ở nơi đó…
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Там нет меня. Ở nơi đó, ở nơi đó…Ở nơi đó không có em.
Там нет меня. Ở nơi đó không có em.
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Ở nơi đó, ở nơi đó…
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Любовь. Ở nơi đó, có ... Tình yêu.
TP. Hồ Chí Minh 21.11.2012
Minh Nguyệt dịch.
Mузыкa и словa: Пугачева Алла - Год: 2001
Обними меня покрепче, поцелуй меня послаще,
Я устала от дороги, обогрей.
Наливай вина покрепче, твой черед меня утешить,
И не спрашивай, что было, где была...
Hãy ôm em chặt hơn anh nhé, hãy hôn em ngọt ngào hơn lên,
Em mệt mỏi vì chặng đường dài, hãy sưởi ấm cho em.
Hãy rót rượu vang mạnh hơn, còn lượt của anh an ủi lòng em,
Và anh đừng hỏi điều gì đã xẩy ra, em từng ở nơi đâu…
Там, где была я, там много света.
Там, где была я, нет вопросов, нет ответов...
Любовь – неиссякаемый источник.
Любовь...
Nơi em từng ở đó, nhiều ánh sáng lắm anh ơi.
Nơi em từng ở đó, không có câu hỏi, không có câu trả lời…
Tình yêu – như suối nguồn chẳng bao giờ cạn.
Tình yêu…
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Ở nơi đó, ở nơi đó…
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Там нет меня. Ở nơi đó, ở nơi đó…Ở nơi đó không có em.
Обними меня покрепче, поцелуй меня послаще.
Видишь, крылья ослабели, как лететь?
Чтобы сердце не болело, чтобы вновь душа запела,
Принеси-ка мне гитару песню спеть...
Hãy ôm em chặt hơn anh nhé, hãy hôn em ngọt ngào hơn lên,
Thấy chăng anh, đôi cánh yếu mềm, làm sao bay được?
Để trái tim không còn đau nữa, cho tâm hồn lại rộn tiếng ca,
Hãy mang đến cho em cây ghi ta và hát một bài ca…
Там, где была я, там много света.
Там, где была я, все, все...
Любовь – неиссякаемый источник.
Любовь...
Nơi em từng ở đó, nhiều ánh sáng lắm anh ơi.
Nơi em từng ở đó, có đầy đủ nọi thứ…
Tình yêu – như suối nguồn chẳng bao giờ cạn.
Tình yêu…
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Ở nơi đó, ở nơi đó…
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Там нет меня. Ở nơi đó, ở nơi đó…Ở nơi đó không có em.
Там нет меня. Ở nơi đó không có em.
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Ở nơi đó, ở nơi đó…
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Где была-была-была-была я? Em đã ở- đã ở- đã ở nơi đâu?
Там, там... Любовь. Ở nơi đó, có ... Tình yêu.
TP. Hồ Chí Minh 21.11.2012
Minh Nguyệt dịch.