Anh và em đã cùng chung sống
trên trái đất này từng nếm trải bao ngọt bùi cay đắng mà số phận trao cho. Giờ
đây cho dù có nhiều tham vọng sống nhưng đã đến lúc em phải nói lời chia tay với
anh để đi tìm hướng đi mới cho riêng mình. Nếu trong lòng ta luôn tin tưởng vào
sức mình và theo đuổi những ước mơ hoài bão một cách đúng đắn, thì người đó chắc
chắn sẽ thành công. Khi chia tay nhau chẳng còn gì để nói với nhau thêm nữa,
anh hãy đừng hỏi vì sao em âm thầm cất bước ra đi và sẽ về chốn nao. Hãy để cho
em ra đi bình yên anh nhé, chớ buông những lời đường mật trước lúc em ra đi làm
gì, bởi em cũng chưa biết đi về đâu trên con đường phía trước vào thiên đường
hay địa ngục, vì đó chính là số phận. Nhưng anh yên tâm nhé, em sẽ chẳng bao giờ
tìm kiếm anh nữa đâu. Cuộc sống với anh, em đây như cá chậu chim lồng, bây giờ
em mới cảm thấy hối tiếc cho những ngày tháng qua, chỉ thầm trách số phận mù quáng
đã chỉ lối đưa đường mà thôi.
“Чем меня ты улетая в
даль утешишьТем что любовь была но почему она ушла
Thà rằng an ủi em khi bay
về phương trời xa
Còn hơn để tình yêu đến rồi
mà sao lại vụt qua ” Bài hát chia ly trong đau khổ có đượm chút buồn do ca sĩ Sofia Rotaru trình bày xin được gửi đến các bạn.
НЕ СПРОСИШЬ – ANH ĐỪNG HỎI NỮA “РОТАРУ СОФИЯ”
Я с тобою знала вкус беды и счастья
Радость слёз и окрыленную печаль
Я с тобой жила в стране тоски и страсти
Но вот пришла пора сказать тебе прощай
Anh cùng em đã nếm mùi hạnh phúc và tai họa
Mừng vui trào nước mắt và chôn dấu niềm đau
Ta cùng sống bên nhau trên đất nước buồn và kỳ vọng
Nhưng đã đến lúc phải nói với anh lời từ biệt anh ơi.
Кто прочёл любви дурманящие строки
Кто держал мечту за дерзкое крыло
Только тот уже не будет одиноким
Но всё прошло, прошло так странно всё прошло
Ai lướt qua tình yêu như những dòng chữ si mê
Ai ôm ấp ước mơ trên đôi cánh vững vàng
Chỉ người đó sẽ không còn phải sống cô đơn
Nhưng tất cả đã trôi qua sao quá đỗi lạ lùng.
Припев:
Не спросишь о чем молчу куда иду
Не бросишь два нежных слова на ходу
И даже не скажешь что не в раю и не в аду
Тебя я больше не найду
Đừng hỏi vì sao em im lặng đang bước về đâu
Chớ vội buông lời dịu dàng giữa lúc ra đi
Khỏi cần nói chi chớ vào thiên đường hay địa ngục
Bởi vì em sẽ chẳng tìm anh nữa đâu.
Вольных птиц на долго в клетке не удержишь
Зря судьба слепая нас с тобой свела
Чем меня ты улетая в даль утешишь
Тем что любовь была но почему она ушла
Những con chim hiếu động, anh làm sao giam mãi trong lồng
Thật uổng công khi số phận mù quáng đã dẫn lối chúng mình
Thà rằng an ủi em khi bay về phương trời xa
Còn hơn để tình yêu đến rồi mà sao lại vụt qua
Припев:
Не спросишь о чем молчу куда иду
Не бросишь два нежных слова на ходу
И даже не скажешь что не в раю и не в аду
Тебя я больше не найду
Đừng hỏi vì sao em im lặng đang bước về đâu
Chớ vội buông lời dịu dàng giữa lúc ra đi
Khỏi cần nói chi chớ vào thiên đường hay địa ngục
Bởi vì em sẽ chẳng tìm anh nữa đâu.
Соло:
Чем меня ты улетая в даль утешишь
Тем что любовь была но почему она ушла
Thà rằng an ủi em khi bay về phương trời xa
Còn hơn để tình yêu đến rồi mà sao lại vụt qua
Припев (2 раза):
Не спросишь о чем молчу куда иду
Не бросишь два нежных слова на ходу
И даже не скажешь что не в раю и не в аду
Тебя я больше не найду
Đừng hỏi vì sao em im lặng đang bước về đâu
Chớ vội buông lời dịu dàng giữa lúc ra đi
Khỏi cần nói chi chớ vào thiên đường hay địa ngục
Bởi vì em sẽ chẳng tìm anh nữa đâu.
TP. Hồ Chí Minh 06.10.2010
Minh Nguyệt dịch