Thứ Năm, 27 tháng 12, 2012

Я ЖЕ ЕГО ЛЮБИЛА - EM ĐÃ YÊU ANH RỒI "СОФИЯ РОТАРУ"

Я ЖЕ ЕГО ЛЮБИЛА - EM ĐÃ YÊU ANH RỒI “СОФИЯ РОТАРУ”
Музыка и cлова: Константин Меладзе; год: 2004

А я не знала,
Что не вылечить временем,
Не укрыть снегопадами
В моём сердце печаль.
А я не знала,
Что любовь моя прежняя
Оживёт так негаданно,
Вновь его повстречав.

Em đâu có biết rằng
Chạy trốn khỏi thời gian
Hay vùi trong bão tuyết
Mà tim vẫn đau buồn.
Em đâu có biết rằng
Tình em như thuở trước
Sống như chẳng chờ mong,
Rồi bỗng dưng anh gặp.

Я ж его любила,
А он меня не простил.
Тенью за ним ходила,
А он меня не впустил.
Ночи ему дарила -
Нежней, чем розовый шёлк.
Я ж его любила,
А он меня не нашёл.
А он меня не нашёл.

Em đã yêu anh rồi,
Nhưng anh đâu có biết
Bóng tối theo lối anh đi
Anh với em chẳng nói gì.
Đêm về, tặng anh giấc mơ,
Mềm mại hơn dải lụa hồng.
Em đã yêu anh rồi,
Nhưng anh đâu có biết
Để mà tìm được em.

Не миновала
Я пути неизбежного -
Любовалась закатами,
Не спала по ночам.
А я не знала,
Что любовь моя прежняя
Оживёт так негаданно,
Вновь его повстречав.

Em không sao tránh được
Những con đường trước mặt
Lại ngắm nhìn hoàng hôn
Rồi thao thức qua đêm.
Nhưng em đâu có biết,
Tình em như thuở trước
Sống như chẳng chờ mong,
Rồi bỗng dưng anh gặp.

Я ж его любила,
А он меня не простил.
Тенью за ним ходила,
А он меня не впустил.
Ночи ему дарила -
Нежней, чем розовый шёлк.
Я ж его любила,
А он меня не нашёл.
А он меня не нашёл.

Em đã yêu anh rồi,
Nhưng anh đâu có biết
Bóng tối theo lối anh đi
Anh với em chẳng nói gì.
Đêm về, tặng anh giấc mơ,
Mềm mại hơn dải lụa hồng.
Em đã yêu anh rồi,
Nhưng anh đâu có biết
Để mà tìm được em.


TP. Hồ Chí Minh 15.12.2009
Minh Nguyệt dịch