ЭТО МОГЛО БЫТЬ ЛЮБОВЬЮ - ĐÓ CÓ THỂ LÀ TÌNH YÊU “АЛЕКСЕЙ ГОМАН И МАРИНА ДЕВЯТОВА”
Музыка - К.Брейтбург, слова - Э.Мельник
Если бы тогда была гроза
И мы спасались от нее в одном подъезде
Если б я не отвела глаза
И не торопилась так домой
Если б я в кино не опоздал
И мы с тобой в одном ряду сидели вместе
Если бы мне кто то подсказал
Что я встречусь со своей судьбой
Nếu như khi đó không có bão giông
Thì chúng mình đâu trú cùng dưới lối đi
Nếu như em không đưa mắt nhìn ra xa
Và không vội vã để về nhà
Nếu như anh không bị trễ giờ xem phim
Thì chắc chúng mình đã ngồi cùng hàng với nhau
Nếu có ai đó khẽ nhắc em
Rằng em sẽ gặp được số phận đời mình
Это могло быть любовью
Не много не мало
Это могло быть любовь
Но так и не стало
Это могло быть любовью
Неземной, небывалой
Это могло быть любовью
Но так и не стало, не стало
Đó có thể là tình yêu
Dù chẳng ít, chẳng nhiều
Đó có thể là tình yêu
Nhưng tình đó không thành
Đó có thể là tình yêu
Chưa từng có, trên thế gian
Đó có thể là tình yêu
Nhưng tình đó không thành.
Если б на случайный твой звонок
Я не сказала что неверно набран номер
Если бы найти слова я смог
И тебя тогда не отпустил
Не был бы сейчас ты одинок
И стало так тепло в моем холодном доме
Но опять не выучен урок
Снова наши разошлись пути
Nếu như nghe thấy chuông điện thoại của anh
Em không bảo rằng chắc là anh nhầm số
Nếu như anh có thể tìm được lấy đôi lời
Thì khi đó anh đâu để em ra đi
Nếu bây giờ anh chẳng lẻ loi
Thì căn phòng của em chắc đã ấm lên rồi
Nhưng anh lại học bài chẳng thuộc
Những con đường của chúng mình lại phân ly
TP. Hồ Chí Minh 16.08.2011
Minh Nguyệt dịch
Музыка - К.Брейтбург, слова - Э.Мельник
Если бы тогда была гроза
И мы спасались от нее в одном подъезде
Если б я не отвела глаза
И не торопилась так домой
Если б я в кино не опоздал
И мы с тобой в одном ряду сидели вместе
Если бы мне кто то подсказал
Что я встречусь со своей судьбой
Nếu như khi đó không có bão giông
Thì chúng mình đâu trú cùng dưới lối đi
Nếu như em không đưa mắt nhìn ra xa
Và không vội vã để về nhà
Nếu như anh không bị trễ giờ xem phim
Thì chắc chúng mình đã ngồi cùng hàng với nhau
Nếu có ai đó khẽ nhắc em
Rằng em sẽ gặp được số phận đời mình
Это могло быть любовью
Не много не мало
Это могло быть любовь
Но так и не стало
Это могло быть любовью
Неземной, небывалой
Это могло быть любовью
Но так и не стало, не стало
Đó có thể là tình yêu
Dù chẳng ít, chẳng nhiều
Đó có thể là tình yêu
Nhưng tình đó không thành
Đó có thể là tình yêu
Chưa từng có, trên thế gian
Đó có thể là tình yêu
Nhưng tình đó không thành.
Если б на случайный твой звонок
Я не сказала что неверно набран номер
Если бы найти слова я смог
И тебя тогда не отпустил
Не был бы сейчас ты одинок
И стало так тепло в моем холодном доме
Но опять не выучен урок
Снова наши разошлись пути
Nếu như nghe thấy chuông điện thoại của anh
Em không bảo rằng chắc là anh nhầm số
Nếu như anh có thể tìm được lấy đôi lời
Thì khi đó anh đâu để em ra đi
Nếu bây giờ anh chẳng lẻ loi
Thì căn phòng của em chắc đã ấm lên rồi
Nhưng anh lại học bài chẳng thuộc
Những con đường của chúng mình lại phân ly
TP. Hồ Chí Minh 16.08.2011
Minh Nguyệt dịch