Xin giới thiệu với các bạn một bài hát theo làn điệu
dân ca của những năm 30 thế kỷ trước rất tình tứ, nhí nhảnh do ca sĩ Maryna
Devyatova trình bày. Bài hát này do nhiều ban nhạc và các
giàn đồng ca đã biểu diễn trong nhiều thập kỷ qua, nhưng khi nghe đến ca sĩ
Maryna Devyatova tôi thấy phong cách khác hẳn, bài hát như mới được ca sĩ thổi
vào luồng gió mới càng ngân vang mãi với thời gian. Để nghe những bài hát khác
của ca sĩ Maryna Devyatova các bạn có thể vào đây:
Музыка: Владимир Захаров - Слова: Михаил Исаковский
На закате ходит парень Возле дома моего, Поморгает мне глазами И не скажет ничего. И кто его знает, Зачем он моргает? |
Lúc hoàng hôn có chàng trai dạo chơi Gần ngay bên cạnh nhà của tôi, Anh đá lông nheo với tôi tình tứ Và ngoài ra chẳng nói câu nào. Thử hỏi rằng ai mà biết được, Anh vừa nháy mắt để làm chi? |
Как приду я на гулянье -
Он танцует и поет, А простимся у калитки - Отвернется и вздохнет. И кто его знает, Чего он вздыхает? |
Lúc cùng với anh đi dạo chơi- Anh vừa hát vừa nhảy rất vui, Lúc chúng tôi chia tay ngoài cổng – Anh ngoắt quay đi rồi thở dài. Thử hỏi rằng ai mà biết được, Vì sao anh ấy lại thở dài? |
Я спросила: “Что не весел? Иль не радует житье?” “Потерял я, - отвечает, - Сердце бедное свое”. И кто его знает, Зачем он теряет? |
Tôi hỏi:” Sao anh không vui nhỉ? Hay cuộc sống có gì buồn chán?” Anh trả lời: “Đã đánh mất rồi, Cả trái tim đau khổ của tôi”. Thử hỏi rằng ai mà biết được, Anh đánh mất trái tim vì đâu? |
А вчера прислал по почте Два загадочных письма: В каждой строчке - только точки, Догадайся, мол, сама. И кто его знает, На что намекает? |
Và hôm qua anh gửi bưu điện Hai lá thư thật là khó hiểu: Trên mỗi dòng chỉ toàn dấu chấm, Nào tự mình hãy đoán thử xem. Thử hỏi rằng ai mà biết được, Anh định nói bóng gió điều gì? |
Я разгадывать не стала - Не надейся и не жди. Только сердце почему-то Сладко таяло в груди. И кто его знает, Чего он моргает, Чего оно тает? |
Tôi sẽ không giải đoán làm chi – Chớ hy vọng và đừng chờ mong. Riêng trái tim chẳng hiểu cớ gì Ngọt ngào tan chảy trong lồng ngực. Thử hỏi rằng ai mà biết được, Anh vừa nháy mắt để làm chi? Vì sao mà trái tim tan chảy? |
TP. Hồ Chí Minh 25.10.2011
Minh Nguyệt dịch.
Minh Nguyệt dịch.