Thứ Bảy, 15 tháng 12, 2012

ФОНАРИК- CHIẾC ĐÈN NHỎ “М. ДЕВЯТОВА, А .ГОМАН, Р. АЛЕХНО”



Xin giới thiệu với các bạn một bài hát rất hay của ca sĩ Marina Devyatova với cái tên “ФОНАРИК- CHIẾC ĐÈN NHỎ”. Một bài hát về tình yêu rất vui nhộn, những kỷ niệm đẹp về tình yêu sẽ mãi mãi khắc sâu trong ký ức của mỗi người.

 ФОНАРИК- CHIẾC ĐÈN NHỎМ. ДЕВЯТОВА, А .ГОМАН, Р. АЛЕХНО” 

Эту историю мне не забыть никогда,
Как с неба падала в ночь за звездою звезда.
Всё то, что будет со мной, вижу я по твоим глазам.
И только с неба ночного светил ярко нам 
Câu chuyện này anh sẽ chẳng bao giờ quên được,
Như từ trời cao những vì sao sáng bay vào trong đêm.
Tất cả những gì sẽ xảy ra với em, em đều thấy trong mắt anh.
Và chỉ có từ bầu trời đêm rọi chiếu sáng ngời cho chúng ta

Фонарик, О-О!
Фонарик, О-О-О-О!
Светил в ночи нам с тобой
Фонарик луны золотой.Chiếc đèn nhỏ О-О!
Chiếc đèn nhỏ О-О-О-О!
Chiếu sáng cho anh với em
Là chiếc đèn vàng ánh trăng.

Это было в одной из неведанных стран,
Где-то рядом шумел океан,
И ещё было так далеко-далеко до зари,
Только сердце шептало, шептало, шептало:" Гори!" 
Chuyện đã có ở một trong những nước chưa từng thấy,
Ở nơi đó gần bên có đại dương rì rầm,
Và còn rất xa mới thấy ánh bình minh,
Chỉ có trái tim thì thầm: “Hãy cháy lên!”

Фонарик, О-О!
Фонарик, О-О-О-О!
Светил в ночи нам с тобой
Фонарик луны золотой.Chiếc đèn nhỏ О-О!
Chiếc đèn nhỏ О-О-О-О!
Chiếu sáng cho anh với em
Là chiếc đèn vàng ánh trăng.

Гасла последняя ночь нашей пары недель,
Было пора нам давно возвращаться в отель,
Только летели откуда-то звуки гитары,
И в чёрном небе горел наш волшебный фонарик. 
Đêm cuối cùng hai tuần qua của chúng ta đã hết, 
Đã đến lúc chúng mình phải quay trở về khách sạn,
Bỗng từ đâu tiếng ghi ta thánh thót vọng ra,
Và trong đêm đen, ngọn đèn thần tiên của chúng ta bừng sáng.

Фонарик, О-О!
Фонарик, О-О-О-О!
Светил в ночи нам с тобой
Фонарик луны золотой.
Chiếc đèn nhỏ О-О!
Chiếc đèn nhỏ О-О-О-О!
Chiếu sáng cho anh với em
Là chiếc đèn vàng ánh trăng.
 
Это было в одной из неведанных стран,
Где-то рядом шумел океан,
И ещё было так далеко-далеко до зари,
Только сердце шептало, шептало, шептало:" Гори!
Гори-и...."
Chuyện đã có ở một trong những nước chưa từng thấy,
Ở nơi đó gần bên có đại dương rì rầm,
Và còn rất xa mới thấy ánh bình minh,
Chỉ có trái tim thì thầm: “Hãy cháy lên!
Cháy lên đi…”

Светил в ночи нам с тобой
Фонарик луны золотой.
Chiếu sáng cho anh với em
Là chiếc đèn vàng ánh trăng.

Имя твоё в телефон - лишь всего пару строк,
Я улетела на запад, а ты - на восток.
Мы не смогли, не смогли быть с тобой лучшей парой,
В памяти только горит наш волшебный фонарик.
Tên của anh trong điện thoại- dù chỉ một vài dòng,
Em bay về hướng tây, còn anh bay hướng đông.
Anh với em không thể nào thành đôi tuyệt vời,
Chỉ có ngọn đèn diệu kỳ luôn sáng ngời trong ký ức.
Фонарик, О-О!
Фонарик, О-О-О-О!
Светил в ночи нам с тобой
Фонарик луны золотой.Chiếc đèn nhỏ О-О!
Chiếc đèn nhỏ О-О-О-О!
Chiếu sáng cho anh với em
Là chiếc đèn vàng ánh trăng.

TP. Hồ Chí Minh 10.01.2012
Minh Nguyệt dịch.