Chủ Nhật, 30 tháng 12, 2012

ГОРОД НА НЕВЕ - THÀNH PHỐ BÊN SÔNG NEVA “ВЛАД АЛЬТБРЕГИН”

Các bạn thân mến, thời chúng tôi sang học ở Liên Xô vẫn còn nghe tiếng gọi thân quen thành phố Leningrad. Rồi lịch sử đổi thay, nhiều thành phố đã đổi tên, có nơi lấy lại tên cũ, có nơi lấy tên mới, trong đó thành phố Leningrad đổi thành S’t Peterburg. Có nhiều bài hát về thành phố sau này như “Thành phố, nay đã không còn” hay “Thành phố giờ đã mất rồi” Nhân tiện có bạn trong mạng giới thiệu bài hát về “Thành phố trên sông Nêva” tôi xin dịch và giới thiệu cùng các bạn.

ГОРОД НА НЕВЕ- THÀNH PHỐ BÊN SÔNG NEVA “ВЛАД АЛЬТБРЕГИН”
Cлов: Дмитрий Вачедин- Mузыкa: Влад Альтбрегин

Желтые листья
Задумчивых парков
В темной воде
Осенней Фонтанки
Желтые листья
Как тебя бросить
В павшей листве...
Петербургскую осень
Những chiếc lá vàng thắm
Của công viên thầm lặng
Trong nước màu tối sẫm
Của đài phun mùa thu
Những chiếc lá vàng thắm
Sao nỡ vứt bỏ em
Ở trong đám lá rụng…
Hỡi thu S’t Peterburg
Город на Неве
Тихая полночь
Слышится мне
Бог тебе в помощь
Город на Неве
Прошлого тени
Только достался
Город на Рейне
Thành phố trên Neva
Tĩnh lặng giữa trời đêm
Ta còn nghe thấy rõ
Trời đến giúp cho em
Thành phố trên Neva
Bóng hình của quá khứ
Chỉ còn tìm thấy được
Thành phố trên Rhine
Сонное море
Рядом с любимой
Счастье и горе
Наполовину
Море родное
Скажи, как мне бросить
Ту, с кем встречал...
Петербургскую осень
Biển còn đang mơ màng
Bên cạnh người yêu dấu
Hạnh phúc và khổ đau
Đ
ều chia làm hai nửa
Hỡi biển thân thương ơi
Nói đi, sao ta phải bỏ
Thu St Peterburg này
Để hẹn ước cùng ai.
Город на Неве
Тихая полночь
Слышится мне
Бог тебе в помощь
Город на Неве
Прошлого тени
Только достался
Город на Рейне
Thành phố trên Neva
Tĩnh lặng giữa trời đêm
Ta còn nghe thấy rõ
Trời đến giúp cho em
Thành phố trên Neva
Bóng hình của quá khứ
Chỉ còn tìm thấy được
Thành phố trên Rhine

TP. Hồ Chí Minh 01.06.2012
Minh Nguyệt dịch.