Chủ Nhật, 30 tháng 12, 2012

НОЧЬ ЛЮБВИ - ĐÊM TÌNH YÊU “СЕРГЕЙ ЯМШИНИН”

Mời các bạn nghe bài hát của ca sĩ đến từ thành phố Kirov Sergey Yashinin với bài “НОЧЬ ЛЮБВИ - ĐÊM TÌNH YÊU”. Bài hát mang âm hưởng của nhạc DISKO những năm 80 tại Nga. Tình yêu là mong đợi cuồng si, gặp nhau thì mừng vui với những giọt lệ hạnh phúc tràn mi, rồi lại bay bổng lên trời cao…Tình yêu lúc nào cũng lãng mạn như thế phải không các bạn.

НОЧЬ ЛЮБВИ - ĐÊM TÌNH YÊU “СЕРГЕЙ ЯМШИНИН”

Ну и что ж? Последний день ушедшего лета,
И листья вновь кружат до рассвета,
Пытаясь солнце спрятать от нас.
А я, забыв про все дела и заботы,
Лечу на крыльях, зная, что кто-то
Безумно ждет лишь только меня.
Có lẽ nào? Ngày cuối cùng của mùa hè vừa qua,
Những chiếc lá lại lượn bay trước bình minh,
Cố tình che giấu mặt trời cho chúng ta.
Còn anh quên hết mọi công việc và lo âu,
Bay trên đôi cánh, biết rằng có người nào đó
Đang chờ đợi cuồng si chỉ riêng một mình anh.

Припев
Ночь любви, эта ночь светлой нашей мечты,
Ты мне нежность свою подари,
Я так ждал и скучал без тебя.
Ты не плачь, слезы счастья рукою сотри
И покрепче меня обними,
Чтобы снова сошел я с ума.
Đêm tình yêu, đó là đêm ước mơ sáng ngời của chúng ta,
Em hãy trao anh niềm âu yếu của mình,
Anh đã đợi chờ và nhớ nhung khi vắng em.
Em đừng khóc,
tay khẽ lau những giọt lệ hạnh phúc
Và hãy ôm anh chặt hơn nữa nghe em,
Để cho anh lại được hút hồn vì tình yêu.

Мы летим, вдыхая аромат свежей ночи,
Сегодня для тебя все, что хочешь -
И озеро, и звезды на нем.
А завтра мы снова под холодной луною
В друг друге растворимся с тобою,
Летая здесь под звездным дождем.
Chúng mình bay, hít thở hương vị mát lành của đêm,
Hôm nay dành cho em tất cả những gì em muốn-
Cả biển hồ và những ngôi sao trên đó.
Và ngày mai chúng mình lại ở dưới ánh trăng lạnh giá
Rồi chúng ta cùng hòa quyện vào nhau,
Bay lượn nơi đây dưới trận mưa đầy sao.

Припев
Ночь любви, эта ночь светлой нашей мечты,
Ты мне нежность свою подари,
Я так ждал и скучал без тебя.
Ты не плачь, слезы счастья рукою сотри
И покрепче меня обними,
Чтобы снова сошел я с ума.
Đêm tình yêu, đó là đêm ước mơ sáng ngời của chúng ta,
Em hãy trao anh niềm âu yếu của mình,
Anh đã đợi chờ và nhớ nhung khi vắng em.
Em đừng khóc,
tay khẽ lau những giọt lệ hạnh phúc 
Và hãy ôm anh chặt hơn nữa nghe em,
Để cho anh lại được hút hồn vì tình yêu.

Ночь любви.-
Đêm của tình yêu.
Ночь любви.-
Đêm của tình yêu.

Припев
Ночь любви, эта ночь светлой нашей мечты,
Ты мне нежность свою подари,
Я так ждал и скучал без тебя.
Ты не плачь, слезы счастья рукою сотри
И покрепче меня обними,
Чтобы снова сошел я с ума.
Đêm tình yêu, đó là đêm ước mơ sáng ngời của chúng ta,
Em hãy trao anh niềm âu yếu của mình,
Anh đã đợi chờ và nhớ nhung khi vắng em.
Em đừng khóc,
tay khẽ lau những giọt lệ hạnh phúc 
Và hãy ôm anh chặt hơn nữa nghe em,
Để cho anh lại được hút hồn vì tình yêu.

TP. Hồ Chí Minh 20.09.2012
Minh Nguyệt dịch.