Bài hát do ca sĩ ZARA trình bày như dãi bày tâm sự của mình với người yêu sau khi xa cách, như khẽ trách móc chàng trai sao quá hững hờ và mau quên lời hẹn ước. Tất cả như vẫn còn đây những lời anh trao tặng vẫn như còn bỏng cháy mà anh đã vội quên ngay. Chia tay anh rồi tâm hồn em như băng giá, chẳng có gì để sưởi ấm, chắc em còn yêu anh nhiều và lưu luyến với anh, nên lại tìm anh và như thiêu thân lao đầu vào lửa. Lỗi một phần cũng tại em chưa yêu anh hết mình. Thật cảm động biết bao, khi được ở bên anh từng tiếng thánh thót của dây đàn lại vang lên với một giai điệu gần như lãng quên bao ngày, giờ đây như lại khơi dậy trong em tất cả những gì giữa hai người có với nhau. Nhưng sao anh cứ lặng im, hãy nói với em đi dù chỉ một lời thôi, câu nói ấy bao ngày em vẫn chờ mong: “ Anh yêu em”! Có đúng thế không các bạn? Chỉ ba lời ngắn ngủi bằng bất kỳ tiếng nước nào cũng vậy ai mà chẳng thích nghe. Bài hát được chọn là bài hát hay của năm 2010 do ca sĩ ZARA đến từ Sain Peterburg trình bày, xin được giới thiệu cùng các bạn.
НЕДОЛЮБИЛА – EM CHƯA YÊU HẾT MÌNH “ЗАРА”
Закружила
листва
|
Những chiếc lá lượn bay
Và anh đã quên đi bao lời
Dường như bỏng cháy, khi vừa tặng em
Những dây đàn như còn nhớ
Chỉ có anh im lặng mà thôi
|
Недолюбила
Я в тот короткий вечер Душа застыла И ей согреться нечем Тебя простила А время всё не лечит И снова за тобою Словно в омут с головою |
Em chưa yêu hết mình
Trong chiều ngắn ngủi đó
Tâm hồn đã đóng băng
Chẳng có gì sưởi ấm
Em đã chia tay anh
Thời gian chẳng chữa lành
Rồi lại đến với anh
Như lao đầu xuống vực
|
Недолюбила
Я в тот короткий вечер Душа застыла И ей согреться нечем Всё разбудила Нечаянная встреча вновь |
Em chưa yêu hết mình
Trong chiều ngắn ngủi đó
Tâm hồn đã đóng băng
Chẳng có gì sưởi ấm
Cuộc gặp gỡ bất ngờ
Lại khơi dậy tất cả
|
Ты
прогнал тишину
Тронешь тонкую струну И мотив почти забытый зазвучит Так ты скажи хотя бы слово Не молчи |
Anh đã xua tan sự lặng yên
Khẽ chạm vào dây đàn mảnh mai
Và giai điệu lãng quên lại vang lên
Hãy nói đi anh nhé dẫu chỉ một lời
Đừng im lặng thế nghe anh
|
Недолюбила
Я в тот короткий вечер Душа застыла И ей согреться нечем Тебя простила А время всё не лечит И снова за тобою Словно в омут с головою |
Em chưa yêu hết mình
Trong chiều ngắn ngủi đó
Tâm hồn đã đóng băng
Chẳng có gì sưởi ấm
Em đã chia tay anh
Thời gian chẳng chữa lành
Rồi lại đến với anh
Như lao đầu xuống vực
|
Недолюбила
Я в тот короткий вечер Душа застыла И ей согреться нечем Всё разбудила Нечаянная встреча вновь |
Em chưa yêu hết mình
Trong chiều ngắn ngủi đó
Tâm hồn đã đóng băng
Chẳng có gì sưởi ấm
Cuộc gặp gỡ bất ngờ
Lại khơi dậy tất cả
|
Недолюбила
Я в тот короткий вечер Душа застыла И ей согреться нечем Тебя простила А время всё не лечит И снова за тобою Словно в омут с головою |
Em chưa yêu hết mình
Trong chiều ngắn ngủi đó
Tâm hồn đã đóng băng
Chẳng có gì sưởi ấm
Em đã chia tay anh
Thời gian chẳng chữa lành
Rồi lại đến với anh
Như lao đầu xuống vực
|
Недолюбила
Я в тот короткий вечер Душа застыла И ей согреться нечем Всё разбудила Нечаянная встреча вновь |
Em chưa yêu hết mình
Trong chiều ngắn ngủi đó
Tâm hồn đã đóng băng
Chẳng có gì sưởi ấm
Cuộc gặp gỡ bất ngờ
Lại khơi dậy tất cả
|
TP. Hồ Chí Minh 15.02.2011
Minh Nguyệt dịch