Chủ Nhật, 30 tháng 12, 2012

КАПЕЛЬКОЮ НЕБА - MỘT GIỌT TRỜI “ВАЛЕРИЯ”

Xin giới thiệu với các bạn một bài hát về tình yêu của ca sĩ Valeria vừa đoạt giải đĩa vàng 2010 tại Matxcơva, đó là bài “КАПЕЛЬКОЮ НЕБА - MỘT GIỌT TRỜI”. Hình như trong thế giới hiện đại này con người ta yêu nhau chán mặt đất rồi thì phải, ai cũng muốn cho người yêu mình lên thiên đường, bay lên trời cao xanh thẳm, làm bạn với những vì saocứ như trong chuyện cổ tích Cô bé lọ lem với giấc mơ pha lê ngày xưa. Chúc cho tất cả những ai luôn mơ mộng đều có tình yêu tuyệt đẹp như trong những giấc mơ.

 КАПЕЛЬКОЮ НЕБА - MỘT GIỌT TRỜI “ВАЛЕРИЯ”

Капелькою неба...Một giọt trời…
Капелькою снега...Một giọt tuyết …

Между строчек чистого листа
Не найти ответа на вопрос
Выше чем любая высота
Мир, в который ты меня унёс.
Giữa những dòng của trang giấy trắng
Chớ tìm lời giải cho câu hỏi
Vượt trên tất cả mọi độ cao
Là thế giới mà anh đưa em tới.

Мечтой хрустальною слез растаяла
В моих сияющих глазах
И звёзды дальние горят желанием
Послушай, я хочу сказать.
Trong đôi mắt xanh thẳm của em
Lệ tan chảy thành ước mơ pha lê
Những ngôi sao phía xa đang cháy lên khát vọng
Anh hãy nghe, em đang muốn nói đây.

Капелькою неба лягу на твою ладонь
Былью станет небыль, сон исполнится любой
Капелькою света на ресницы упаду
И зимою в лето за собою уведу.
Em rớt xuống bàn tay anh thành giọt trời
Chuyện vô lý trở thành hiện thực, mọi giấc mơ sẽ được diễn ra
Em rớt xuống làn mi thành giọt nắng
Và cuốn theo cả trời đông vào mùa hè.

Все печали ветер унесёт
Тишина разбудит все слова
Что должно быть всё произойдёт
Потому что ночь всегда права.
Mọi nỗi buồn gió sẽ cuốn hết đi
Sự yên lặng sẽ khơi dậy bao lời nói
Những gì đến đều sẽ trôi qua hết
Bởi vì đêm luôn chỉ đúng mà thôi.

Мечтой хрустальною слез растаяла
В моих сияющих глазах
И звёзды дальние горят желанием
Послушай, я хочу сказать.
Trong đôi mắt xanh thẳm của em
Lệ tan chảy thành ước mơ pha lê
Những ngôi sao phía xa đang cháy lên khát vọng
Anh hãy nghe, em đang muốn nói đây.

Капелькою неба лягу на твою ладонь
Былью станет небыль, сон исполнится любой
Капелькою света на ресницы упаду
И зимою в лето за собою уведу.
Em rớt xuống bàn tay anh thành giọt trời
Chuyện vô lý trở thành hiện thực, mọi giấc mơ sẽ được diễn ra
Em rớt xuống làn mi thành giọt nắng
Và cuốn theo cả trời đông vào mùa hè.

TP. Hồ Chí Minh 08.01.2011
Minh Nguyệt
dịch