Chủ Nhật, 30 tháng 12, 2012

БЕЛАЯ НОЧЬ - ĐÊM TRẮNG “ТАНЯ БУЛАНОВА”

Nếu ai từng đến thành phố Leningrad ở phía Bắc của nước Nga, nay được đổi tên là Saint Peterburg. Đó là một trong những thành phố có nhiều danh lam thắng cảnh tuyệt vời của nước Nga với nhiều viện bảo tàng nổi tiếng, thành phố anh hùng chứng kiến bao sự kiện lịch sử trọng đại của đất nước Nga - Xôviết, từ cách mạng tháng Mười Nga với Lênin vĩ đại đến cuộc chiến tranh vệ quốc. Nhưng nếu về mùa hè ở đây có 1 tháng đêm trắng, nghĩa là buổi tối không hề có bóng dáng của hoàng hôn, mà suốt đêm trời sáng có thể nhìn rõ mặt nhau. Trong thời gian còn là sinh viên, nhiều người có bạn học ở Lêningrad cố gắng được tận hưởng mỗi năm một tháng hè được sống giữa đêm trắng bên người yêu. Ở đây lại có một cây cầu bắc qua sông Nêva, vào khoảng 11giờ 30 đêm hai nửa cầu được dựng lên cho tàu thuyền đi qua, giống như cầu xoay trên sông Hàn ở Đà nẵng. Năm 1996 trong chuyến đi công tác 2 tháng tại nhà máy đóng tàu mang tên Zhdanov, tôi cũng dành thời gian đi thăm một số nơi danh lam thắng cảnh của thành phố. Nói chung nếu ai đặt chân lên đất Nga thì ngoài Matxcơva ra, cố gắng đi thăm Saint Peterburg cho nó đỡ tiếc nhé. Bài hát БЕЛАЯ НОЧЬ - ĐÊM TRẮNG do ca sĩ Tanya Bulanova là người sinh ra và lớn lên tại Saint Peterburg trình bày xin giới thiệu cùng các bạn.


БЕЛАЯ НОЧЬ - ĐÊM TRẮNG “ТАНЯ БУЛАНОВА”
Муз: А.Иванов- Сл. Д.Рубин

Помнишь ночь, где мосты над застывшей Невой
Водный путь кораблям открывали
Помнишь белую ночь, где мы были с тобой
И куда мы вернемся едва-ли
Anh nhớ chăng cái đêm, những chiếc cầu trên sông Neva lạnh giá
Được kéo lên cho những con tàu thủy chạy qua
Anh có nhớ đêm trắng nơi anh và em cùng đến đó
Chắc gì chúng mình sẽ quay về nơi ấy nữa đâu.

В уснувшем городе, где сны сбываются
Где в летнем сумраке следы теряются
Туман пронзает до утра
И корабли и катера плывут в краю ночном
Там, потерявшись, мы с тобой бродили над Невой
Всю ночь вдвоем
Trong thành phố ngủ yên, bao giấc mơ biến thành sự thật
Nơi những chiều hè đều mất dấu bóng hoàng hôn
Sương mù thâu đêm cho tới sáng ngày mai
Và những con tàu bồng bềnh trong màn đêm
Nơi chúng mình lang thang, lạc lối trên sông Nêva
Suốt cả đêm hai đứa mình chung đôi

Все прошло и мосты навсегда развела
Между нами разлука в то лето
Тает белая ночь - холодна и светла
В глубине моей памяти где-то.
Giữa chúng mình là cuộc chia ly vào mùa hè ấy
Tất cả đã trôi qua và rời xa với cây cầu mãi mãi
Đêm trắng tan đi – giá lạnh và tươi sáng
Trong sâu thẳm trí nhớ của em như vẫn khắc ghi.

В уснувшем городе, где сны сбываются
Где в летнем сумраке следы теряются
Туман пронзает до утра
И корабли и катера плывут в краю ночном
Там, потерявшись, мы с тобой бродили над Невой
Всю ночь вдвоем
Trong thành phố ngủ yên, bao giấc mơ đều thành sự thật
Nơi những chiều hè đều mất dấu bóng hoàng hôn
Sương mù thâu đêm cho tới sáng ban mai
Và những con tàu bồng bềnh trong màn đêm
Nơi chúng mình lang thang, lạc lối trên sông Nêva
Suốt cả đêm hai đứa mình chung đôi

TP. Hồ Chí Minh 19.04.2011
Minh Nguyệt dịch