Thứ Năm, 13 tháng 12, 2012

КАК СЛАДОСТНЫ ВСТРЕЧИ- NHƯ NHỮNG BUỔI HÒ HẸN NGỌT NGÀO

Các bạn thân mến, xin giới thiệu với các bạn bài thơ về tình yêu tôi sưu tầm được rất hay, giống như những suy nghĩ tâm tư của một người bạn gái, một người yêu, một người vợ của chúng ta, khi muốn nói với người đàn ông.
Tôi cảm thấy toàn bộ bài thơ rất hay nhưng đáng lưu ý phái mày râu một câu thôi nhé:
Ты счастлив со мной - я знаю, Anh hạnh phúc cùng em- em biết,
Я счастлива - знаешь
ли ты?   Em hạnh phúc – anh biết hay chăng?

Nói đúng ra nhiều khi đàn ông gặp gỡ chị em xong chỉ làm cho xong việc, miễn đạt được khoái cảm của mình, chứ nhiều khi chẳng thèm để ý xem người vợ, người tình của mình ra sao, đã đạt điểm đỉnh chưa. Nhiều chị em cũng đã dũng cảm nói lên trong báo chí về chuyện này, còn đa số rất ngượng ngùng và cam chịu kiềm chế, thiệt thòi về phận mình, miễn sao cho trong ấm ngoài êm. Rút kinh nghiệm lần sau lại thế phái đàn ông nhé!
КАК СЛАДОСТНЫ ВСТРЕЧИ- NHƯ NHỮNG BUỔI HÒ HẸN NGỌT NGÀO

Как сладостны наши встречи!
Как руки твои горячи!..
Как нежен сегодняшний вечер!
Как звезды пылают в ночи!
Như những buổi hò hẹn ngọt ngào của chúng ta!
Như đôi bàn tay anh nóng bỏng!...
Như buổi tối hôm nay dịu êm!
Như những vì sao sáng trong đêm!
Смотрю на тебя и таю...
От нежности, от теплоты...
Ты счастлив со мной - я знаю,
Я счастлива - знаешь
ли ты?
Em nhìn vào anh rồi tan chảy…
Bởi sự âu yếm và ấm nồng…
Anh hạnh phúc cùng em- em biết,
Em hạnh phúc – anh biết hay chăng?
Дышу - не могу надышаться
Тобой, твоей негой хмельной...
И хочется целоваться!
И говорить тебе "Мой!"
Em hít thở- chẳng thể nào thở nổi
Bởi anh, là men rượu đắm say…
Giờ em đang rất muốn được hôn!
Và nói rằng anh là “của em!”
И слышать твои признанья...
И чувствовать сердца стук,
Не думать о расставанье -
В любви не бывает разлук!
Em nghe thấy anh ngỏ lời yêu…
Cảm nhận tiếng đập của trái tim,
Chẳng hề nghĩ đến cuộc chia tay-
Trong tình yêu không có cảnh biệt ly!
И даже, когда мы не вместе,
Сердца наши слиты в одно!
Как в самой красивой песне,
Нам вечно любить суждено!
Ngay cả khi chúng mình ở bên nhau,
Tim chúng ta như hợp vào thành một!
Giống như trong bài ca đẹp nhất,
Chúng mình mãi yêu nhau số trời đã định rồi!

Марина Есенина
 TP. Hồ Chí Minh 19.09.2012
Minh Nguyệt dịch.