Thứ Năm, 13 tháng 12, 2012

ОГОНЕК - ÁNH LỬA


Bài hát từ thời chiến tranh vệ quốc được nhiều người Việt nam biết đến đó là bài “Ánh lửa”. Bài hát nói về cuộc chia tay của bạn gái khi tiễn bạn trai ra chiến trường chiến đấu bảo vệ tổ quốc. Khi chia tay chàng lưu luyến nhìn lại ngôi nhà của bạn gái, nơi có ánh đèn đang chiếu sáng qua khung cửa sổ, cùng với con đường thân quen như đang tiễn chàng trai ra trận tuyến. Chàng trai gia nhập đơn vị quân đội, đi đâu cũng được các đồng đội, bạn bè quý mến, nhưng chàng làm sao quên được người bạn gái dịu hiền đang ngóng trông nơi quê nhà, như thắp sáng trong chàng một ngọn lửa của trái tim…Chàng cầu mong cho tình yêu trong sáng của người thiếu nữ với chàng không bao giờ chết, nó như ngọn lửa vàng bất tử không bao giờ tắt trong tâm hồn chàng, nó như thổi thêm nguồn sinh khí cho chàng bước vào trận chiến chống kẻ thù xâm lược, bảo vệ tổ quốc thân yêu, trong đó có nàng. Lời dịch bài hát thì hay, có lẽ tác giả dịch đã lâu và qua một ngoại ngữ trung, nên không sát nghĩa lắm.

ОГОНЕК - ÁNH LỬA  
Cлова М. Исаковского- Музыка Б. Мокроусова 
На позиции девушка провожала бойца,
Темной ночью простилася на ступеньках крыльца.
И пока за туманами видеть мог паренек,
На окошке на девичьем все горел огонек.
Парня встретила славная фронтовая семья,
Всюду были товарищи, всюду были друзья,
Но знакомую улицу позабыть он не мог:
"Где ж ты, девушка милая, где ж ты, мой огонек?"
 

И подруга далекая парню весточку шлет;
Что любовь ее девичья никогда не умрет.
Все, что было загадано, в свой исполнится срок, -
Не погаснет без времени золотой огонек.
И просторно и радостно на душе у бойца
От такого хорошего от ее письмеца.
И врага ненавистного крепче бьет паренек
За любимую Родину, за родной огонек. 







ОГОНЕК - ÁNH LỬA  


Người chiến sĩ trong giờ phút chia ly
Nhìn người yêu tiễn đưa mình
Mờ trong đêm chiếc thềm đá xinh xinh
Lòng lưu luyến anh giã từ
Dưới bóng tối qua ngàn lớp sương mù
Nhìn quê hương anh thẫn thờ
Kìa trong đêm ánh lửa sáng bên sông
Của người yêu rọi trước phòng

Giờ này đây nơi tiền tuyến quang vinh
Còn chào đón chiến sĩ mình
Tình đồng chí chưa hẹn đã bao la
Cùng chiến đấu thương nhau nhiều
Những chiến sĩ trong lòng nhớ con đường
Miền quê hương anh sinh trưởng
Ở nơi ấy có cô gái thân yêu
Và ánh lửa buổi ban chiều ./.
Lời mới do các dịch giả của Nước Nga.net mới soạn, hy vọng sát nghĩa hơn:
 
ОГОНЕК - ÁNH LỬA  
Lời Việt: Nina + Thanhxuan  


Người bạn gái trong giờ phút chia tay người bạn trai ra chiến trường
Màn đêm như đang cùng đến tiễn biệt. Họ lặng im bên mái nhà.
Dẫu đêm xuống, sương phủ kín muôn trùng, chàng trai vẫn thấy chốn này
Cửa sổ ấy, căn nhà bé đơn sơ, bập bùng soi ánh lửa hồng.

Và anh có bao người đón nơi đây. Mặt trận như một gia đình
Mà anh có bao đồng chí yêu thương, bạn bè anh khắp chiến trường.
Nhưng góc phố bao ngày tháng quen thuộc thì anh mãi không quên được
“Người bạn gái, em ở chốn nơi đâu, và nơi đâu ánh lửa hồng?”

Người bạn gái đang ở chốn xa xôi, gửi chàng trai một đôi dòng
Rằng ở nơi mái nhà bé năm xưa, tình yêu ấy không héo tàn.
Vẫn nhớ mãi bao hẹn ước hôm nào, rồi ngày mai mơ sẽ thành
Và mãi mãi bên nhà bé năm xưa chẳng tàn đi ngọn lửa vàng.

Người chiến sĩ trong lòng thấy lâng lâng, ngàn niềm vui đang chất chồng
Dòng thư đã mang lại biết bao nhiêu niềm tin yêu với khát vọng.
Giữa chiến tuyến, anh càng thấy vững lòng để giết hết bao kẻ thù
Vì Tổ quốc, đất mẹ mấy yêu thương, để mãi sáng ánh lửa hồng.