Thứ Năm, 13 tháng 12, 2012

ОСТАВАЙТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, ЖЕНЩИНЫ- HÃY GIỮ MÌNH LUÔN LÀ PHỤ NỮ

Xin giới thiệu với các bạn một bài thơ ca ngợi phụ nữ, rất nhiều blogger đăng trong trang của mình, nhưng đều không biết tác giả. Với tựa đề là “HÃY GIỮ MÌNH LUÔN LÀ PHỤ NỮ”.

ОСТАВАЙТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, ЖЕНЩИНЫ- HÃY GIỮ MÌNH LUÔN LÀ PHỤ NỮ
Оставайтесь, пожалуйста, Женщины,
Вы такими же нежными, милыми,
Как в начале начал нам завещаны...
С мужиками не меряйтесь силами.
Hãy giữ mình luôn là phụ nữ, chị em ơi,
Làm những người dịu dàng, đáng yêu,
Như thuở nguyên sơ trăng trối lại đến giờ…
Với đàn ông chớ so đo bằng sức mạnh.

Сохраняйте святую божественность,
Пресловутую "женскую логику",
Ведь на Вас возложили ответственность
За семейную всю "экологию".
Hãy giữ gìn sắc đẹp thánh thần,
“Lý lẽ phụ nữ” thật lừng danh,
Chính vì đặt trách nhiệm lên các chị

Mọi vấn đề sinh thái của gia đình.

Берегите свою исключительность,
Не питайтесь одними диетами -
Худобы обаяние сомнительно,
И в стихах не воспето поэтому.
Hãy gìn giữ tính độc đáo của mình,
Chớ ăn uống theo chế độ kiêng khem-
Vẻ duyên dáng mảnh mai đáng nghi ngờ,
Vì thế trong thơ thường không ca ngợi.

Позабудьте про эмансипацию,
Не стригите так коротко волосы,
Сохраняйте в движениях грацию -
И мужчины тогда будут в тонусе.
Hãy quên đi về sự giải phóng,
Chớ cắt tóc của mình quá ngắn,
Hãy giữ gìn dáng đi kiều diễm-
Và đàn ông sẽ gục xuống dưới chân.

Позабросьте Вы джинсы с ботинками,
Надевайте-ка туфельки, юбочки,
Иногда притворяйтесь блондинками,
Не стесняясь сложить губки трубочкой.
Các chị hãy quăng bỏ quần Jean với giày cao cổ,
Hãy đi giày thấp và mặc váy nhé,
Đôi khi giả làm cô gái tóc vàng,
Đừng e ngại uốn tóc thành làn sóng.

Ежедневно светитесь улыбками,
Не храните их прелесть для праздников.
Будьте "Кисками", "Зайками", "Рыбками"
И всегда оставайтесь прекрасными!..
Mỗi ngày hãy rạng rỡ bằng nụ cười,
Chớ giữ vẻ duyên dáng đó cho ngày hội.
Hãy là “Con Mèo”, “Con Thỏ”, “Con Cá” đáng yêu
Và luôn luôn là những người xinh đẹp!...

Автор неизвестен

TP. Hồ Chí Minh 20.09.2012
Minh Nguyệt dịch.